1
00:00:05,240 --> 00:00:07,807
(PEOPLE VOCALIZING RHYTHMICALLY)

2
00:00:20,480 --> 00:00:22,967
(MORE VOICES JOIN IN VOCALIZATION)

3
00:01:40,360 --> 00:01:41,925
(FOOTSTEPS)

4
00:01:53,680 --> 00:01:56,639
<i>ALL: Born of cold and winter air</i>

5
00:01:56,640 --> 00:02:00,999
<i>And mountain rain combining</i>

6
00:02:01,000 --> 00:02:04,159
<i>This icy force both foul and fair</i>

7
00:02:04,160 --> 00:02:08,679
<i>Has a frozen heart worth mining</i>

8
00:02:08,680 --> 00:02:10,559
<i>So cut through the heart</i>

9
00:02:10,560 --> 00:02:12,039
<i>Cold and clear</i>

10
00:02:12,040 --> 00:02:15,159
<i>Strike for love and strike for fear</i>

11
00:02:15,160 --> 00:02:18,091
<i>See the beauty sharp and sheer</i>

12
00:02:18,200 --> 00:02:21,039
<i>Split the ice apart</i>

13
00:02:21,040 --> 00:02:25,040
<i>And break the frozen heart
Hup, ho</i>

14
00:02:25,240 --> 00:02:27,488
<i>Watch your step
Let it go</i>

15
00:02:27,720 --> 00:02:29,968
<i>Hup, ho</i>

16
00:02:30,160 --> 00:02:32,761
<i>Watch your step
Let it go</i>

17
00:02:32,920 --> 00:02:33,999
<i>Beautiful
Powerful</i>

18
00:02:34,000 --> 00:02:35,359
<i>Dangerous
Cold</i>

19
00:02:35,360 --> 00:02:37,679
<i>Ice has a magic
Can't be controlled</i>

20
00:02:37,680 --> 00:02:38,919
<i>Stronger than one</i>

21
00:02:38,920 --> 00:02:40,281
<i>Stronger than ten</i>

22
00:02:40,440 --> 00:02:42,039
<i>Stronger than a hundred men!</i>

23
00:02:42,040 --> 00:02:43,119
(ALL GRUNT)

24
00:02:43,120 --> 00:02:44,399
(GRUNTS) Oh!

25
00:02:44,400 --> 00:02:45,479
(CHUCKLES)

26
00:02:45,480 --> 00:02:47,839
<i>Born of cold
And winter air</i>

27
00:02:47,840 --> 00:02:50,159
<i>And mountain rain combining</i>

28
00:02:50,160 --> 00:02:52,559
<i>This icy force both foul and fair</i>

29
00:02:52,560 --> 00:02:55,445
<i>Has a frozen heart worth mining</i>

30
00:02:55,520 --> 00:02:56,719
<i>Cut through the heart</i>

31
00:02:56,720 --> 00:02:57,919
<i>Cold and clear</i>

32
00:02:57,920 --> 00:03:00,282
<i>Strike for love and strike for fear</i>

33
00:03:00,440 --> 00:03:02,802
<i>There's beauty and there's danger here</i>

34
00:03:02,840 --> 00:03:05,122
<i>Split the ice apart</i>

35
00:03:05,160 --> 00:03:09,410
<i>Beware the frozen heart</i>

36
00:03:11,560 --> 00:03:12,966
(GRUNTS)

37
00:03:14,720 --> 00:03:17,127
KRISTOFF: Come on, Sven.

38
00:03:42,120 --> 00:03:43,685
Elsa. Psst!

39
00:03:45,840 --> 00:03:47,565
- Elsa!
- (GRUNTS)

40
00:03:47,640 --> 00:03:49,888
Wake up. Wake up. Wake up!

41
00:03:50,000 --> 00:03:52,521
Anna, go back to sleep.

42
00:03:52,840 --> 00:03:55,008
(SIGHS) I just can't.

43
00:03:55,160 --> 00:03:58,125
The sky is awake, so I'm awake.

44
00:03:58,320 --> 00:04:00,279
So, we have to play.

45
00:04:00,280 --> 00:04:02,239
Go play by yourself.

46
00:04:02,240 --> 00:04:03,680
(GRUNTS)

47
00:04:04,920 --> 00:04:06,326
(GASPS)

48
00:04:07,600 --> 00:04:09,040
(GRUNTS)

49
00:04:09,200 --> 00:04:11,448
Do you want to build a snowman?

50
00:04:12,880 --> 00:04:14,039
Come on, come on, come on!

51
00:04:14,040 --> 00:04:15,321
(SHUSHING)

52
00:04:16,360 --> 00:04:18,244
(BOTH GIGGLING)

53
00:04:18,840 --> 00:04:22,049
ANNA: Do the magic!
Do the magic!

54
00:04:25,360 --> 00:04:26,686
Oh...

55
00:04:27,200 --> 00:04:29,129
- Ready?
- Uh-huh. (CHUCKLES)

56
00:04:32,240 --> 00:04:34,329
This is amazing!

57
00:04:34,800 --> 00:04:36,799
(ANNA SCREAMING EXCITEDLY)

58
00:04:36,800 --> 00:04:38,411
Watch this!

59
00:04:39,640 --> 00:04:41,205
(GIGGLING)

60
00:04:46,720 --> 00:04:49,839
Hi, I'm Olaf, and
I like warm hugs.

61
00:04:49,840 --> 00:04:51,644
I love you, Olaf!

62
00:04:52,360 --> 00:04:54,085
(GIGGLES)

63
00:04:55,200 --> 00:04:57,084
- ANNA: Olaf...
- (GIGGLING)

64
00:04:58,400 --> 00:04:59,601
Tickle bumps!

65
00:04:59,720 --> 00:05:01,046
Oh!

66
00:05:03,560 --> 00:05:04,761
Hang on!

67
00:05:04,880 --> 00:05:06,039
Catch me!

68
00:05:06,040 --> 00:05:07,079
Gotcha!

69
00:05:07,080 --> 00:05:08,486
Again!

70
00:05:08,520 --> 00:05:09,801
Wait!

71
00:05:10,440 --> 00:05:11,687
- Whoo-hoo!
- Slow down!

72
00:05:12,040 --> 00:05:13,446
(GRUNTS)

73
00:05:13,720 --> 00:05:14,839
Whoo!

74
00:05:14,840 --> 00:05:16,246
- Anna!
- (GRUNTS)

75
00:05:16,760 --> 00:05:18,405
(ELSA GASPS)

76
00:05:21,400 --> 00:05:22,726
Anna!

77
00:05:23,120 --> 00:05:25,084
(BREATHING HEAVILY)

78
00:05:25,200 --> 00:05:27,243
Mama! Papa!

79
00:05:28,440 --> 00:05:30,404
(SOBBING) No, no...

80
00:05:35,600 --> 00:05:38,399
You're okay, Anna. I got you.

81
00:05:38,400 --> 00:05:41,046
(GASPS) Elsa, what have you done?

82
00:05:41,360 --> 00:05:43,130
This is getting out of hand.

83
00:05:43,360 --> 00:05:46,599
It was an accident.
I'm sorry, Anna!

84
00:05:46,600 --> 00:05:49,565
- Oh. She's ice cold.
- I know where we have to go.

85
00:05:52,280 --> 00:05:54,244
(BREATHING HEAVILY)

86
00:06:00,000 --> 00:06:01,725
(HORSE NEIGHING)

87
00:06:10,320 --> 00:06:11,646
Ice?

88
00:06:11,960 --> 00:06:16,119
Faster, Sven.
(PANTING)

89
00:06:16,120 --> 00:06:17,321
(WHISPERS) Sven!

90
00:06:18,960 --> 00:06:20,599
(SVEN PANTING)

91
00:06:20,600 --> 00:06:24,282
Please! Help! It's my daughter.

92
00:06:30,400 --> 00:06:31,681
(GASPS)

93
00:06:35,480 --> 00:06:36,679
It's the king.

94
00:06:36,680 --> 00:06:38,644
(ALL MURMURING)

95
00:06:39,520 --> 00:06:41,439
- Trolls? (GASPS)
- Shush!

96
00:06:41,440 --> 00:06:43,005
I'm trying to listen.

97
00:06:44,240 --> 00:06:47,171
Cuties. I'm going to keep you.

98
00:06:48,000 --> 00:06:49,645
Your Majesty.

99
00:06:49,720 --> 00:06:51,679
Born with the powers, or cursed?

100
00:06:51,680 --> 00:06:54,201
(STAMMERING) Born.
And they're getting stronger.

101
00:06:55,120 --> 00:06:56,731
Here, here.

102
00:06:57,600 --> 00:06:59,564
You are lucky it wasn't her heart.

103
00:06:59,920 --> 00:07:02,930
The heart is not so easily changed.

104
00:07:03,000 --> 00:07:05,726
But the head can be persuaded.

105
00:07:05,760 --> 00:07:07,610
Do what you must.

106
00:07:07,640 --> 00:07:10,286
I recommend we remove all magic.

107
00:07:10,520 --> 00:07:14,042
Even memories of magic,
to be safe.

108
00:07:15,600 --> 00:07:19,009
But don't worry.
I'll leave the fun.

109
00:07:22,200 --> 00:07:23,561
(SIGHS)

110
00:07:23,800 --> 00:07:25,411
She will be okay.

111
00:07:25,760 --> 00:07:28,088
But she won't
remember I have powers?

112
00:07:28,480 --> 00:07:29,959
It's for the best.

113
00:07:29,960 --> 00:07:34,484
Listen to me, Elsa.
Your power will only grow.

114
00:07:35,840 --> 00:07:37,039
There is beauty in it...

115
00:07:37,040 --> 00:07:38,366
(TROLLS GASPING)

116
00:07:39,400 --> 00:07:41,359
But also great danger.

117
00:07:41,360 --> 00:07:42,599
(GASPS)

118
00:07:42,600 --> 00:07:43,881
You must learn to control it.

119
00:07:44,480 --> 00:07:47,763
Fear will be your enemy.

120
00:07:47,800 --> 00:07:49,411
- (WOMAN SCREAMING)
- (GASPS)

121
00:07:49,560 --> 00:07:50,761
KING: No!

122
00:07:50,840 --> 00:07:52,319
We'll protect her.

123
00:07:52,320 --> 00:07:54,599
She can learn to control it.
I'm sure.

124
00:07:54,600 --> 00:07:56,159
<i>Until then...</i>

125
00:07:56,160 --> 00:07:58,044
<i>We'll lock the gates.</i>

126
00:07:58,280 --> 00:07:59,599
<i>We'll reduce the staff.</i>

127
00:07:59,600 --> 00:08:02,087
<i>We will limit her contact with people,</i>

128
00:08:03,120 --> 00:08:06,244
<i>and keep her powers
hidden from everyone.</i>

129
00:08:08,600 --> 00:08:10,370
<i>Including Anna.</i>

130
00:08:12,480 --> 00:08:14,762
(BREATHING HEAVILY)

131
00:08:18,840 --> 00:08:20,724
Ah.
(GIGGLING)

132
00:08:21,240 --> 00:08:22,566
Elsa?

133
00:08:22,880 --> 00:08:25,048
(KNOCKS RHYTHMICALLY)

134
00:08:25,080 --> 00:08:28,045
<i>Do you wanna build a snowman?</i>

135
00:08:28,440 --> 00:08:30,847
<i>Come on, let's go and play</i>

136
00:08:31,760 --> 00:08:33,803
<i>I never see you anymore</i>

137
00:08:33,920 --> 00:08:35,246
<i>Come out the door</i>

138
00:08:35,280 --> 00:08:38,006
<i>It's like you've gone away</i>

139
00:08:38,280 --> 00:08:42,121
<i>We used to be best buddies
And now we're not</i>

140
00:08:42,360 --> 00:08:46,201
<i>I wish you would tell me why</i>

141
00:08:46,360 --> 00:08:49,166
<i>Do you wanna build a snowman?</i>

142
00:08:49,240 --> 00:08:51,959
<i>(MUFFLED)
It doesn't have to be a snowman</i>

143
00:08:51,960 --> 00:08:53,719
ELSA: Go away, Anna.

144
00:08:53,720 --> 00:08:56,730
<i>Okay, bye</i>

145
00:09:01,200 --> 00:09:02,559
(GASPS)

146
00:09:02,560 --> 00:09:04,091
KING: The gloves will help.

147
00:09:04,480 --> 00:09:06,479
See? Conceal it.

148
00:09:06,480 --> 00:09:08,119
Don't feel it.

149
00:09:08,120 --> 00:09:09,924
BOTH: Don't let it show.

150
00:09:09,960 --> 00:09:11,446
(GIGGLES)

151
00:09:12,880 --> 00:09:15,639
<i>Do you wanna build a snowman?</i>

152
00:09:15,640 --> 00:09:17,959
<i>Or ride our bike around the halls?</i>

153
00:09:17,960 --> 00:09:18,999
(CLATTERS)

154
00:09:19,000 --> 00:09:21,159
<i>I think some company is overdue</i>

155
00:09:21,160 --> 00:09:24,199
<i>I've started talking
To the pictures on the walls</i>

156
00:09:24,200 --> 00:09:25,279
Hang in there, Joan.

157
00:09:25,280 --> 00:09:28,962
<i>It gets a little lonely
All these empty rooms</i>

158
00:09:29,040 --> 00:09:31,891
<i>Just watching the hours tick by</i>

159
00:09:32,480 --> 00:09:34,444
(MIMICKING TICKING)

160
00:09:37,880 --> 00:09:39,159
I'm scared.

161
00:09:39,160 --> 00:09:40,239
It's getting stronger!

162
00:09:40,240 --> 00:09:43,079
Getting upset only makes it worse.
Calm down.

163
00:09:43,080 --> 00:09:44,879
No! Don't touch me!

164
00:09:44,880 --> 00:09:47,208
Please, I don't want to hurt you.

165
00:09:50,960 --> 00:09:52,366
(SIGHS)

166
00:09:53,360 --> 00:09:54,641
(CHUCKLES)

167
00:09:55,000 --> 00:09:56,884
See you in two weeks!

168
00:09:58,960 --> 00:10:00,161
Do you have to go?

169
00:10:00,480 --> 00:10:02,569
You'll be fine, Elsa.

170
00:10:03,800 --> 00:10:05,525
Your Highness.

171
00:10:41,560 --> 00:10:42,841
Elsa?

172
00:10:43,520 --> 00:10:46,087
<i>Please
I know you're in there</i>

173
00:10:47,240 --> 00:10:49,647
<i>People are asking where you've been</i>

174
00:10:51,280 --> 00:10:54,529
<i>They say "Have courage"
And I'm trying to</i>

175
00:10:54,880 --> 00:10:56,799
<i>I'm right out here for you</i>

176
00:10:56,800 --> 00:10:59,207
<i>Just let me in</i>

177
00:10:59,920 --> 00:11:04,250
<i>We only have each other
It's just you and me</i>

178
00:11:04,680 --> 00:11:08,771
<i>What are we gonna do?</i>

179
00:11:12,760 --> 00:11:15,440
<i>Do you wanna build a snowman?</i>

180
00:11:26,440 --> 00:11:27,926
(SOBBING)

181
00:11:49,560 --> 00:11:51,279
CAPTAIN: All ashore!

182
00:11:51,280 --> 00:11:52,599
Welcome to Arendelle!

183
00:11:52,600 --> 00:11:53,919
(MAN THANKING IN FRENCH)

184
00:11:53,920 --> 00:11:55,239
Watch your step, please.

185
00:11:55,240 --> 00:11:56,999
The gates will be opening soon.

186
00:11:57,000 --> 00:11:58,919
Why do I have to wear this?

187
00:11:58,920 --> 00:12:01,159
Because the queen has come of age.

188
00:12:01,160 --> 00:12:02,999
It's Coronation Day!

189
00:12:03,000 --> 00:12:05,009
That's not my fault.

190
00:12:05,400 --> 00:12:07,409
(CROWD APPLAUDING)

191
00:12:11,400 --> 00:12:13,319
(CHUCKLES)
What do you want, Sven?

192
00:12:13,320 --> 00:12:14,639
"Give me a snack."

193
00:12:14,640 --> 00:12:16,319
What's the magic word?

194
00:12:16,320 --> 00:12:17,399
"Please."

195
00:12:17,400 --> 00:12:19,489
Uh! Uh-uh-uh. Share.

196
00:12:20,880 --> 00:12:23,039
I can't believe they're
finally opening up the gates!

197
00:12:23,040 --> 00:12:26,881
And for a whole day!
(GIGGLES) Faster, Percy!

198
00:12:27,160 --> 00:12:32,207
(SIGHS) Arendelle, our most
mysterious trade partner.

199
00:12:32,640 --> 00:12:37,041
Open those gates so I may unlock your
secrets and exploit your riches.

200
00:12:37,520 --> 00:12:38,926
Did I say that out loud?

201
00:12:38,960 --> 00:12:42,519
Oh! Me sore eyes can't wait to
see the queen and the princess.

202
00:12:42,520 --> 00:12:44,679
I bet they are absolutely lovely.

203
00:12:44,680 --> 00:12:46,882
I bet they are beautiful.

204
00:12:49,640 --> 00:12:51,410
(SNORING)

205
00:12:51,600 --> 00:12:53,519
KAI: Princess Anna?

206
00:12:53,520 --> 00:12:55,802
- Princess Anna?
- Huh? (CLEARS THROAT) Yeah?

207
00:12:56,480 --> 00:12:57,879
Oh. Sorry to wake you, ma'am.

208
00:12:57,880 --> 00:12:59,719
No, no, no, you didn't.
(YAWNS)

209
00:12:59,720 --> 00:13:01,490
I've been up for hours.

210
00:13:03,280 --> 00:13:04,720
(SNORING)

211
00:13:05,760 --> 00:13:07,166
(GASPS)
Who is it?

212
00:13:07,200 --> 00:13:08,879
(STAMMERS)
Still me, ma'am.

213
00:13:08,880 --> 00:13:11,759
The gates will open soon.
Time to get ready.

214
00:13:11,760 --> 00:13:13,839
Of course.
(CLEARS THROAT)

215
00:13:13,840 --> 00:13:15,079
Ready for what?

216
00:13:15,080 --> 00:13:17,639
Your sister's coronation, ma'am.

217
00:13:17,640 --> 00:13:20,161
My sister's corneration.

218
00:13:22,720 --> 00:13:24,919
(GASPS) It's Coronation Day!

219
00:13:24,920 --> 00:13:26,610
(CHUCKLES)

220
00:13:27,040 --> 00:13:29,163
- It's Coronation Day!
- (EXCLAIMS)

221
00:13:30,200 --> 00:13:31,399
<i>The window is open!</i>

222
00:13:31,400 --> 00:13:32,559
<i>So's that door!</i>

223
00:13:32,560 --> 00:13:34,879
<i>I didn't know they did that anymore</i>

224
00:13:34,880 --> 00:13:39,130
<i>Who knew we owned
8,000 salad plates?</i>

225
00:13:39,680 --> 00:13:41,962
<i>For years I've roamed these empty halls</i>

226
00:13:42,200 --> 00:13:44,562
<i>Why have a ballroom with no balls?</i>

227
00:13:44,760 --> 00:13:48,965
<i>Finally
They're opening up the gates!</i>

228
00:13:49,120 --> 00:13:51,799
<i>There'll be actual,
real, live people</i>

229
00:13:51,800 --> 00:13:53,799
<i>It'll be totally strange</i>

230
00:13:53,800 --> 00:13:58,050
<i>But wow!
Am I so ready for this change!</i>

231
00:13:58,080 --> 00:14:02,649
<i>'Cause for the first time in forever</i>

232
00:14:02,840 --> 00:14:04,439
<i>There'll be music</i>

233
00:14:04,440 --> 00:14:07,359
<i>There'll be light</i>

234
00:14:07,360 --> 00:14:09,599
<i>For the first time</i>

235
00:14:09,600 --> 00:14:11,802
<i>In forever</i>

236
00:14:11,960 --> 00:14:16,848
<i>I'll be dancing through the night</i>

237
00:14:16,960 --> 00:14:18,999
<i>Don't know if I'm elated or gassy</i>

238
00:14:19,000 --> 00:14:21,965
<i>But I'm somewhere in that zone</i>

239
00:14:22,240 --> 00:14:27,002
<i>'Cause for the first time in forever</i>

240
00:14:28,760 --> 00:14:30,799
<i>I won't be alone</i>

241
00:14:30,800 --> 00:14:33,810
I can't wait to meet everyone!
(GASPS)

242
00:14:33,960 --> 00:14:35,239
What if I meet The One?

243
00:14:35,240 --> 00:14:36,601
(CHEEPS)

244
00:14:36,760 --> 00:14:39,319
<i>Tonight
Imagine me gown and all</i>

245
00:14:39,320 --> 00:14:41,639
<i>Fetchingly draped against the wall</i>

246
00:14:41,640 --> 00:14:46,164
<i>The picture of sophisticated grace</i>

247
00:14:46,280 --> 00:14:48,639
<i>I suddenly see him standing there</i>

248
00:14:48,640 --> 00:14:49,879
<i>A beautiful stranger</i>

249
00:14:49,880 --> 00:14:50,959
<i>Tall and fair</i>

250
00:14:50,960 --> 00:14:55,639
<i>I wanna stuff some
chocolate in my face!</i>

251
00:14:55,640 --> 00:14:58,359
<i>But then we laugh and talk all evening</i>

252
00:14:58,360 --> 00:15:00,639
<i>Which is totally bizarre</i>

253
00:15:00,640 --> 00:15:04,845
<i>Nothing like the life
I've led so far</i>

254
00:15:05,000 --> 00:15:09,205
<i>For the first time in forever</i>

255
00:15:09,280 --> 00:15:13,883
<i>There'll be magic
There'll be fun</i>

256
00:15:13,920 --> 00:15:18,364
<i>For the first time in forever</i>

257
00:15:18,400 --> 00:15:23,083
<i>I could be noticed by someone</i>

258
00:15:23,280 --> 00:15:25,767
<i>And I know it is totally crazy</i>

259
00:15:25,880 --> 00:15:28,401
<i>To dream I'd find romance</i>

260
00:15:28,760 --> 00:15:33,409
<i>But for the first time in forever</i>

261
00:15:35,000 --> 00:15:37,487
<i>At least I've got a chance!</i>

262
00:15:42,840 --> 00:15:43,959
(INHALES)

263
00:15:43,960 --> 00:15:45,969
<i>Don't let them in</i>

264
00:15:46,200 --> 00:15:48,402
<i>Don't let them see</i>

265
00:15:48,680 --> 00:15:50,159
<i>Be the good girl</i>

266
00:15:50,160 --> 00:15:51,930
<i>You always have to be</i>

267
00:15:53,760 --> 00:15:55,246
<i>Conceal</i>

268
00:15:55,640 --> 00:15:57,251
<i>Don't feel</i>

269
00:15:57,400 --> 00:15:59,443
<i>Put on a show</i>

270
00:15:59,840 --> 00:16:01,119
<i>Make one wrong move</i>

271
00:16:01,120 --> 00:16:03,891
<i>And everyone will know</i>

272
00:16:05,080 --> 00:16:06,679
<i>But it's only for today</i>

273
00:16:06,680 --> 00:16:07,719
<i>It's only for today</i>

274
00:16:07,720 --> 00:16:10,685
<i>It's agony to wait</i>

275
00:16:10,840 --> 00:16:13,691
<i>Tell the guards to open up</i>

276
00:16:14,200 --> 00:16:16,679
<i>The gate</i>

277
00:16:16,680 --> 00:16:18,928
<i>ANNA: The gate</i>

278
00:16:18,960 --> 00:16:22,239
<i>For the first time in forever</i>

279
00:16:22,240 --> 00:16:23,599
<i>Don't let them in
Don't let them see</i>

280
00:16:23,600 --> 00:16:27,439
<i>I'm getting what I'm dreaming of</i>

281
00:16:27,440 --> 00:16:28,519
<i>Be the good girl</i>

282
00:16:28,520 --> 00:16:29,839
<i>You always have to be</i>

283
00:16:29,840 --> 00:16:31,239
<i>A chance to change</i>

284
00:16:31,240 --> 00:16:33,079
<i>My lonely world</i>

285
00:16:33,080 --> 00:16:34,399
ELSA: Conceal

286
00:16:34,400 --> 00:16:37,719
<i>A chance to find true love</i>

287
00:16:37,720 --> 00:16:39,799
<i>Conceal, don't feel
Don't let them know</i>

288
00:16:39,800 --> 00:16:41,959
<i>I know it all ends tomorrow</i>

289
00:16:41,960 --> 00:16:44,970
<i>So it has to be today!</i>

290
00:16:45,160 --> 00:16:49,968
<i>'Cause for the first time in forever</i>

291
00:16:50,440 --> 00:16:52,759
<i>For the first time</i>

292
00:16:52,760 --> 00:16:56,362
<i>In forever</i>

293
00:16:57,200 --> 00:17:01,325
<i>Nothing's in my way!</i>

294
00:17:02,040 --> 00:17:03,651
(EXCLAIMING)

295
00:17:04,320 --> 00:17:05,760
(YELPS)

296
00:17:07,040 --> 00:17:08,119
Hey!

297
00:17:08,120 --> 00:17:09,651
I'm so sorry. Are you hurt?

298
00:17:10,360 --> 00:17:11,959
Hey.
(CHUCKLES NERVOUSLY)

299
00:17:11,960 --> 00:17:13,959
Uh...
(STUTTERS) No, no, I'm okay.

300
00:17:13,960 --> 00:17:15,159
Are you sure?

301
00:17:15,160 --> 00:17:17,919
Yeah. I just wasn't looking
where I was going.

302
00:17:17,920 --> 00:17:20,202
But I'm great, actually.

303
00:17:20,480 --> 00:17:22,489
Oh... Thank goodness.

304
00:17:26,040 --> 00:17:27,399
Oh! Uh...

305
00:17:27,400 --> 00:17:29,329
Prince Hans of the Southern Isles.

306
00:17:29,640 --> 00:17:31,649
Princess Anna of Arendelle.

307
00:17:31,680 --> 00:17:33,119
"Princess"? My Lady.

308
00:17:33,120 --> 00:17:34,526
- Oh!
- (SNORTS)

309
00:17:34,600 --> 00:17:36,279
- Whoa.
- Whoa, whoa, whoa...

310
00:17:36,280 --> 00:17:37,845
- (CHUCKLES) Um...
- Whew.

311
00:17:37,880 --> 00:17:39,279
Hi. Again.

312
00:17:39,280 --> 00:17:41,209
- (BOTH YELP)
- Oh, boy!

313
00:17:41,760 --> 00:17:43,039
This is awkward.

314
00:17:43,040 --> 00:17:44,719
Not "You're awkward,"
but just because we're...

315
00:17:44,720 --> 00:17:47,241
I'm awkward, you're gorgeous.
Wait, what?

316
00:17:47,360 --> 00:17:48,519
I'd like to formally apologize

317
00:17:48,520 --> 00:17:50,927
for hitting the princess
of Arendelle with my horse.

318
00:17:51,560 --> 00:17:53,199
And for every moment after.

319
00:17:53,200 --> 00:17:54,799
No! No, no. It's fine.

320
00:17:54,800 --> 00:17:56,119
I'm not that princess.

321
00:17:56,120 --> 00:17:57,879
I mean, if you had
hit my sister Elsa,

322
00:17:57,880 --> 00:17:59,719
it would be... Yeesh!
(CHUCKLES)

323
00:17:59,720 --> 00:18:01,279
Because, you know...

324
00:18:01,280 --> 00:18:02,679
- Hello.
- (NEIGHS)

325
00:18:02,680 --> 00:18:04,484
But, lucky you,

326
00:18:04,640 --> 00:18:06,444
- It's just me.
- (CHUCKLES)

327
00:18:06,840 --> 00:18:08,087
"Just" you?

328
00:18:08,520 --> 00:18:09,721
(CHUCKLES SOFTLY)

329
00:18:12,840 --> 00:18:14,246
- (BELLS CHIMING)
- (SIGHS)

330
00:18:15,520 --> 00:18:17,245
The bells. The coronation.

331
00:18:17,280 --> 00:18:19,359
(STUTTERS) I better go.

332
00:18:19,360 --> 00:18:22,131
I have to go. I better go. Uh...

333
00:18:22,520 --> 00:18:23,801
Bye!

334
00:18:24,320 --> 00:18:25,519
(BOARDS CREAKING)

335
00:18:25,520 --> 00:18:27,324
- Oh, no. Oh!
- (SPLASHING)

336
00:18:29,680 --> 00:18:31,245
(SPUTTERS)

337
00:18:33,760 --> 00:18:36,327
(ALL VOCALIZING IN HARMONY)

338
00:18:54,320 --> 00:18:56,090
(MAN SNORING)

339
00:19:08,240 --> 00:19:09,441
(BISHOP CLEARS THROAT)

340
00:19:09,600 --> 00:19:11,802
Your Majesty, the gloves.

341
00:19:27,120 --> 00:19:28,560
(BREATHES DEEPLY)

342
00:19:31,600 --> 00:19:33,802
(CHANTING PRAYER)

343
00:19:41,200 --> 00:19:42,479
(GASPS)

344
00:19:42,480 --> 00:19:45,604
Queen Elsa of Arendelle.

345
00:19:45,760 --> 00:19:48,122
ALL: Queen Elsa of Arendelle!

346
00:19:50,080 --> 00:19:51,770
(ALL CHEERING)

347
00:19:53,920 --> 00:19:55,406
(PLAYING LIVELY MUSIC)

348
00:19:57,160 --> 00:19:59,124
(GUESTS LAUGHING AND CHATTING)

349
00:20:03,080 --> 00:20:05,169
- (MUSIC CEASES)
- (APPLAUSE)

350
00:20:05,920 --> 00:20:08,771
Queen Elsa of Arendelle.

351
00:20:10,360 --> 00:20:13,325
Princess Anna of Arendelle.

352
00:20:14,520 --> 00:20:16,006
(PANTING)

353
00:20:16,440 --> 00:20:18,085
- (GIGGLES)
- (CLEARS THROAT)

354
00:20:18,320 --> 00:20:19,679
Oh. Here? Are you sure?

355
00:20:19,680 --> 00:20:20,879
Because I don't think
I'm supposed to...

356
00:20:20,880 --> 00:20:22,320
Oh. Okay.

357
00:20:29,440 --> 00:20:31,005
(ANNA CLEARS THROAT)

358
00:20:31,200 --> 00:20:32,447
Hi.

359
00:20:32,640 --> 00:20:34,444
"Hi" me? Oh...

360
00:20:34,560 --> 00:20:36,330
Um... Hi.

361
00:20:38,080 --> 00:20:39,359
You look beautiful.

362
00:20:39,360 --> 00:20:41,479
Thank you.
(CHUCKLES) You look beautiful-ler.

363
00:20:41,480 --> 00:20:43,039
I mean, not "fuller."
You don't look fuller.

364
00:20:43,040 --> 00:20:44,159
But more beautiful.

365
00:20:44,160 --> 00:20:46,169
(CHUCKLES) Thank you.

366
00:20:47,200 --> 00:20:48,526
So...

367
00:20:48,680 --> 00:20:50,609
This is what a party looks like.

368
00:20:51,800 --> 00:20:53,399
It's warmer than I thought.

369
00:20:53,400 --> 00:20:55,679
What is that amazing smell?

370
00:20:55,680 --> 00:20:56,927
(BOTH SNIFFING)

371
00:20:57,080 --> 00:20:59,726
BOTH: Chocolate.
(CHUCKLING)

372
00:21:03,480 --> 00:21:04,920
KAI: Your Majesty.

373
00:21:05,080 --> 00:21:08,045
- The Duke of Weaseltown.
- "Weselton"!

374
00:21:08,240 --> 00:21:10,044
Duke of Weselton, Your Majesty.

375
00:21:10,520 --> 00:21:13,679
As your closest partner in
trade it seems only fitting

376
00:21:13,680 --> 00:21:14,879
that I offer you

377
00:21:14,880 --> 00:21:16,650
your first dance as queen.

378
00:21:16,720 --> 00:21:18,365
One-two, and jump.

379
00:21:20,520 --> 00:21:22,131
- (GASPS)
- (BOTH SNICKERING)

380
00:21:22,680 --> 00:21:23,881
(CLEARS THROAT) Uh...

381
00:21:23,960 --> 00:21:25,919
Thank you. Only, I don't dance.

382
00:21:25,920 --> 00:21:27,199
Oh...

383
00:21:27,200 --> 00:21:28,239
But my sister does.

384
00:21:28,240 --> 00:21:29,319
(CHUCKLES)

385
00:21:29,320 --> 00:21:30,599
- What?
- Oh! Lucky you.

386
00:21:30,600 --> 00:21:31,719
Oh, I don't think...

387
00:21:31,720 --> 00:21:34,127
DUKE: If you swoon, let me know.
I'll catch you.

388
00:21:34,400 --> 00:21:35,839
Sorry.

389
00:21:35,840 --> 00:21:37,719
Like an agile peacock.

390
00:21:37,720 --> 00:21:39,639
- (WARBLING)
- Ow! Ow.

391
00:21:39,640 --> 00:21:42,719
Speaking of, so great
to have the gates open.

392
00:21:42,720 --> 00:21:44,922
Why did they shut them
in the first place?

393
00:21:45,000 --> 00:21:47,719
Do you know the reason? Hmm?

394
00:21:47,720 --> 00:21:49,559
- No.
- No.

395
00:21:49,560 --> 00:21:51,091
- All right. Hang on!
- (GASPS)

396
00:21:51,160 --> 00:21:53,919
They don't call me
the "Little Dipper" for nothing!

397
00:21:53,920 --> 00:21:55,079
Oh-ho!

398
00:21:55,080 --> 00:21:58,727
Like a chicken with the face
of a monkey, I fly.

399
00:22:00,400 --> 00:22:01,719
DUKE: Let me know
when you're ready

400
00:22:01,720 --> 00:22:02,919
- for another round, Milady.
- (PANTING)

401
00:22:02,920 --> 00:22:05,851
(CHUCKLES)
Well, he was sprightly.

402
00:22:06,280 --> 00:22:08,079
(GROANS)
Especially for a man in heels.

403
00:22:08,080 --> 00:22:09,850
- Are you okay?
- (CHUCKLES)

404
00:22:10,320 --> 00:22:13,649
I've never been better.
This is so nice.

405
00:22:14,760 --> 00:22:17,122
I wish it could be
like this all the time.

406
00:22:17,520 --> 00:22:18,960
Me, too.

407
00:22:22,520 --> 00:22:23,679
But it can't.

408
00:22:23,680 --> 00:22:25,882
- Why not?
- It just can't.

409
00:22:29,840 --> 00:22:30,919
(SIGHS)

410
00:22:30,920 --> 00:22:32,770
Excuse me for a minute.

411
00:22:35,640 --> 00:22:37,119
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

412
00:22:37,120 --> 00:22:38,319
(SNIFFLING)

413
00:22:38,320 --> 00:22:40,249
- MAN: I'd be honored.
- (EXCLAIMING)

414
00:22:40,520 --> 00:22:41,599
(GASPS)

415
00:22:41,600 --> 00:22:42,881
Glad I caught you.

416
00:22:43,000 --> 00:22:44,326
Hans.

417
00:22:44,800 --> 00:22:46,365
- (CHUCKLES)
- Oop.

418
00:22:47,440 --> 00:22:49,483
(SOFT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)

419
00:22:54,440 --> 00:22:56,679
I often had a whole parlor
to myself to slide!

420
00:22:56,680 --> 00:22:58,719
- Oh!
- Oops!

421
00:22:58,720 --> 00:23:00,119
- Sorry.
- (CHUCKLES)

422
00:23:00,120 --> 00:23:01,519
Your physique helps,
I'm sure, too.

423
00:23:01,520 --> 00:23:03,006
- (CHUCKLES)
- Ah.

424
00:23:05,480 --> 00:23:07,170
(BOTH CHUCKLE)

425
00:23:07,360 --> 00:23:08,479
What's this?

426
00:23:08,480 --> 00:23:09,959
Uh, I was born with it.

427
00:23:09,960 --> 00:23:12,367
Although, I dreamed
I was kissed by a troll.

428
00:23:12,480 --> 00:23:13,799
I like it.

429
00:23:13,800 --> 00:23:15,479
- Yeah, the whole thing.
- (CHUCKLES)

430
00:23:15,480 --> 00:23:16,761
You got it.

431
00:23:16,960 --> 00:23:19,766
Okay, wait, wait.
So, you have how many brothers?

432
00:23:19,800 --> 00:23:21,889
Twelve older brothers.

433
00:23:22,040 --> 00:23:26,519
Three of them pretended I was
invisible, literally, for two years.

434
00:23:26,520 --> 00:23:27,846
That's horrible.

435
00:23:28,000 --> 00:23:29,486
It's what brothers do.

436
00:23:29,600 --> 00:23:31,211
And sisters.

437
00:23:31,400 --> 00:23:33,719
Elsa and I were really close
when we were little.

438
00:23:33,720 --> 00:23:37,199
But then, one day,
she just shut me out,

439
00:23:37,200 --> 00:23:39,721
and I never knew why.

440
00:23:40,680 --> 00:23:42,199
I would never shut you out.

441
00:23:42,200 --> 00:23:43,640
(GASPS)

442
00:23:44,640 --> 00:23:47,161
Okay, can I just say
something crazy?

443
00:23:47,440 --> 00:23:48,766
I love crazy.

444
00:23:49,080 --> 00:23:53,649
<i>All my life has been
A series of doors in my face</i>

445
00:23:53,920 --> 00:23:56,599
<i>And then suddenly
I bump into you</i>

446
00:23:56,600 --> 00:23:58,959
I was thinking the same
thing, because, like...

447
00:23:58,960 --> 00:24:01,119
<i>I've been searching my whole life</i>

448
00:24:01,120 --> 00:24:03,209
<i>To find my own place</i>

449
00:24:03,360 --> 00:24:05,879
<i>And maybe it's the party talking</i>

450
00:24:05,880 --> 00:24:06,959
<i>Or the chocolate fondue</i>

451
00:24:06,960 --> 00:24:08,039
(CHUCKLES)

452
00:24:08,040 --> 00:24:09,079
<i>But with you</i>

453
00:24:09,080 --> 00:24:11,319
<i>But with you I found my place</i>

454
00:24:11,320 --> 00:24:13,039
<i>I see your face</i>

455
00:24:13,040 --> 00:24:17,039
<i>BOTH: And it's nothing like
I've ever known before</i>

456
00:24:17,040 --> 00:24:18,079
<i>Love is an open</i>

457
00:24:18,080 --> 00:24:21,409
<i>Door!</i>

458
00:24:21,640 --> 00:24:23,039
<i>Love is an open</i>

459
00:24:23,040 --> 00:24:26,359
<i>- Door
- Door</i>

460
00:24:26,360 --> 00:24:28,719
<i>BOTH: Love is an open door</i>

461
00:24:28,720 --> 00:24:31,479
<i>- With you
- With you</i>

462
00:24:31,480 --> 00:24:34,445
<i>BOTH: Love is an open door</i>

463
00:24:35,720 --> 00:24:36,959
(BOTH SNICKER)

464
00:24:36,960 --> 00:24:38,969
- (EXCLAIMS)
- (BOTH GRUNT)

465
00:24:41,880 --> 00:24:43,159
<i>- I mean, it's crazy</i>
- What?

466
00:24:43,160 --> 00:24:45,522
<i>- We finish each other's
- Sandwiches</i>

467
00:24:45,560 --> 00:24:46,759
That's what I was gonna say!

468
00:24:46,760 --> 00:24:47,959
<i>I've never met someone</i>

469
00:24:47,960 --> 00:24:50,079
<i>BOTH:
Who thinks so much like me</i>

470
00:24:50,080 --> 00:24:51,559
Jinx! Jinx again!

471
00:24:51,560 --> 00:24:56,209
<i>Our mental synchronization
Can have but one explanation</i>

472
00:24:56,520 --> 00:24:57,679
<i>- You
- And I</i>

473
00:24:57,680 --> 00:24:58,759
<i>- Were
- Just</i>

474
00:24:58,760 --> 00:25:00,450
<i>BOTH: Meant to be</i>

475
00:25:00,600 --> 00:25:02,959
<i>- Say goodbye
- Say goodbye</i>

476
00:25:02,960 --> 00:25:06,004
<i>BOTH:
To the pain of the past</i>

477
00:25:06,240 --> 00:25:09,649
<i>We don't have to feel it anymore</i>

478
00:25:09,800 --> 00:25:13,846
<i>Love is an open door</i>

479
00:25:14,560 --> 00:25:16,199
<i>Love is an open</i>

480
00:25:16,200 --> 00:25:19,399
<i>- Door
- Door</i>

481
00:25:19,400 --> 00:25:21,319
<i>BOTH: Life can be so much more</i>

482
00:25:21,320 --> 00:25:24,319
<i>- With you
- With you</i>

483
00:25:24,320 --> 00:25:25,679
<i>BOTH: Love is an open</i>

484
00:25:25,680 --> 00:25:29,362
<i>- Door
- Door</i>

485
00:25:29,560 --> 00:25:31,649
- Can I say something crazy?
- (GIGGLES)

486
00:25:31,840 --> 00:25:33,644
- Will you marry me?
- (GASPS)

487
00:25:33,960 --> 00:25:35,844
Can I say something even crazier?

488
00:25:36,120 --> 00:25:37,401
Yes!

489
00:25:40,760 --> 00:25:42,769
ANNA: Coming through.
HANS: Excuse me. Oh...

490
00:25:42,960 --> 00:25:44,559
ANNA: Pardon. Sorry.
WOMAN: Oh!

491
00:25:44,560 --> 00:25:46,285
Can we just get around you there?

492
00:25:46,640 --> 00:25:48,444
Thank you. Oh! There she is.

493
00:25:48,560 --> 00:25:49,639
Elsa!

494
00:25:49,640 --> 00:25:52,479
I mean, Queen. Me again. Um...

495
00:25:52,480 --> 00:25:56,287
May I present Prince Hans
of the Southern Isles.

496
00:25:56,480 --> 00:25:58,170
Your Majesty.

497
00:25:58,520 --> 00:25:59,759
BOTH: We would like...

498
00:25:59,760 --> 00:26:00,879
Uh, your blessing...

499
00:26:00,880 --> 00:26:02,199
(BOTH CHUCKLING)

500
00:26:02,200 --> 00:26:04,004
BOTH: Of our marriage.

501
00:26:04,480 --> 00:26:06,284
- Marriage?
- Yes! (SQUEALS)

502
00:26:06,640 --> 00:26:07,839
I'm sorry, I'm confused.

503
00:26:07,840 --> 00:26:10,159
Well, we haven't worked out
all the details ourselves.

504
00:26:10,160 --> 00:26:12,079
We'll need a few days
to plan the ceremony.

505
00:26:12,080 --> 00:26:14,399
Of course, we'll have soup, roast
and ice cream. And then... (GASPS)

506
00:26:14,400 --> 00:26:15,761
Wait. Would we live here?

507
00:26:16,000 --> 00:26:17,999
- Here?
- Absolutely!

508
00:26:18,000 --> 00:26:19,079
- Anna!
- Oh!

509
00:26:19,080 --> 00:26:20,679
We can invite all 12 of your
brothers to stay with us.

510
00:26:20,680 --> 00:26:21,959
What? No, no, no.

511
00:26:21,960 --> 00:26:24,288
- Of course we have the room.
- Wait, slow down.

512
00:26:24,640 --> 00:26:26,319
No one's brothers are staying here.

513
00:26:26,320 --> 00:26:27,885
No one is getting married.

514
00:26:28,160 --> 00:26:29,519
Wait, what?

515
00:26:29,520 --> 00:26:32,564
May I talk to you, please? Alone.

516
00:26:33,040 --> 00:26:36,801
No. Whatever you have to say,
you can say to both of us.

517
00:26:37,400 --> 00:26:40,206
Fine. You can't marry
a man you just met.

518
00:26:40,360 --> 00:26:42,239
You can if it's true love.

519
00:26:42,240 --> 00:26:44,239
Anna, what do you know
about true love?

520
00:26:44,240 --> 00:26:45,359
More than you.

521
00:26:45,360 --> 00:26:47,199
All you know is how
to shut people out.

522
00:26:47,200 --> 00:26:48,606
(GASPS)

523
00:26:49,240 --> 00:26:52,171
You asked for my blessing,
but my answer is no.

524
00:26:52,480 --> 00:26:54,799
Now, excuse me.

525
00:26:54,800 --> 00:26:56,439
Your Majesty,
if I may ease your...

526
00:26:56,440 --> 00:26:58,722
No, you may not.
(STUTTERS) And I think you should go.

527
00:26:59,280 --> 00:27:00,839
The party is over. Close the gates.

528
00:27:00,840 --> 00:27:01,919
- KAI: Yes, Your Majesty.
- What?

529
00:27:01,920 --> 00:27:03,599
- Elsa, no, no! Wait.
- (GASPS)

530
00:27:03,600 --> 00:27:04,801
Give me my glove!

531
00:27:04,960 --> 00:27:06,719
Elsa, please, please.

532
00:27:06,720 --> 00:27:08,604
I can't live like this anymore!

533
00:27:10,280 --> 00:27:11,527
Then leave.

534
00:27:12,120 --> 00:27:13,651
(GASPS)

535
00:27:14,720 --> 00:27:16,126
(SIGHS)

536
00:27:17,040 --> 00:27:18,719
What did I ever do to you?

537
00:27:18,720 --> 00:27:19,919
Enough, Anna.

538
00:27:19,920 --> 00:27:22,168
No, why?
Why do you shut me out?

539
00:27:22,240 --> 00:27:23,885
Why do you shut the world out?

540
00:27:23,920 --> 00:27:25,724
What are you so afraid of?

541
00:27:25,840 --> 00:27:27,690
I said, enough!

542
00:27:28,160 --> 00:27:29,805
(GUESTS SHRIEKING)

543
00:27:30,280 --> 00:27:32,005
(GUESTS MUTTERING NERVOUSLY)

544
00:27:35,720 --> 00:27:37,206
Sorcery.

545
00:27:37,560 --> 00:27:40,286
I knew there was something
dubious going on here.

546
00:27:40,760 --> 00:27:42,246
Elsa.

547
00:27:43,240 --> 00:27:44,805
(SIGHS)

548
00:27:49,240 --> 00:27:50,441
WOMAN: There she is!

549
00:27:50,960 --> 00:27:52,685
(ALL CHEERING)

550
00:27:54,640 --> 00:27:56,079
(ELSA BREATHING HEAVILY)

551
00:27:56,080 --> 00:27:58,359
MAN 1: Yes! It is her!

552
00:27:58,360 --> 00:27:59,686
Queen Elsa.

553
00:28:00,680 --> 00:28:02,450
MAN 2: Our beautiful queen!

554
00:28:02,600 --> 00:28:04,928
Your Majesty?
Are you all right?

555
00:28:06,000 --> 00:28:07,281
No.

556
00:28:08,480 --> 00:28:09,806
(GRUNTS)

557
00:28:11,080 --> 00:28:12,566
(ALL GASP)

558
00:28:14,920 --> 00:28:16,485
(ALL GASP IN AWE)

559
00:28:16,760 --> 00:28:18,246
There she is! Stop her!

560
00:28:18,280 --> 00:28:20,479
Please, just stay away from me.
Stay away.

561
00:28:20,480 --> 00:28:22,330
(ALL SCREAMING)

562
00:28:23,760 --> 00:28:25,962
Monster. Monster!

563
00:28:28,120 --> 00:28:29,401
- (BABY CRYING)
- (SHUDDERS)

564
00:28:30,400 --> 00:28:31,601
(ALL MURMURING FEARFULLY)

565
00:28:33,680 --> 00:28:35,006
Elsa!

566
00:28:38,160 --> 00:28:39,691
(PANTING)

567
00:28:41,120 --> 00:28:42,924
- ANNA: Elsa!
- (GRUNTS)

568
00:28:45,200 --> 00:28:46,606
(GASPS)

569
00:28:47,840 --> 00:28:49,280
Wait, please!

570
00:29:02,000 --> 00:29:03,639
Elsa, stop!

571
00:29:03,640 --> 00:29:04,999
Anna!

572
00:29:05,000 --> 00:29:06,201
No.

573
00:29:11,840 --> 00:29:13,166
The fjord.

574
00:29:32,040 --> 00:29:33,924
- Snow!
- Snow?

575
00:29:34,080 --> 00:29:35,199
Yes, snow.

576
00:29:35,200 --> 00:29:37,119
- Are you all right?
- No.

577
00:29:37,120 --> 00:29:38,765
Did you know?

578
00:29:39,240 --> 00:29:40,487
No.

579
00:29:41,200 --> 00:29:42,839
Look, it's snowing.
It's snowing!

580
00:29:42,840 --> 00:29:44,559
The queen has cursed this land!

581
00:29:44,560 --> 00:29:46,799
She must be stopped!
You have to go after her.

582
00:29:46,800 --> 00:29:48,199
Wait, no!

583
00:29:48,200 --> 00:29:50,719
You! ls there sorcery in you, too?

584
00:29:50,720 --> 00:29:52,359
Are you a monster, too?

585
00:29:52,360 --> 00:29:55,359
No, no. I'm completely ordinary.

586
00:29:55,360 --> 00:29:57,050
That's right, she is.

587
00:29:57,720 --> 00:29:59,524
In the best way.

588
00:29:59,600 --> 00:30:01,159
And my sister is not a monster.

589
00:30:01,160 --> 00:30:02,799
She nearly killed me!

590
00:30:02,800 --> 00:30:04,399
- You slipped on ice.
- Her ice.

591
00:30:04,400 --> 00:30:06,841
It was an accident. She was scared.

592
00:30:07,040 --> 00:30:09,891
She didn't mean it.
She didn't mean any of this.

593
00:30:10,200 --> 00:30:12,639
Tonight was my fault.
I pushed her.

594
00:30:12,640 --> 00:30:14,039
So, I'm the one

595
00:30:14,040 --> 00:30:15,319
- that needs to go after her.
- What?

596
00:30:15,320 --> 00:30:17,719
- Bring me my horse, please.
- Anna, no.

597
00:30:17,720 --> 00:30:19,126
It's too dangerous.

598
00:30:19,280 --> 00:30:21,130
(SCOFFS)
Elsa is not dangerous.

599
00:30:21,400 --> 00:30:23,279
I'll bring her back,
and I'll make this right.

600
00:30:23,280 --> 00:30:24,359
I'm coming with you.

601
00:30:24,360 --> 00:30:27,769
No, I need you here
to take care of Arendelle.

602
00:30:28,200 --> 00:30:29,765
On my honor.

603
00:30:30,720 --> 00:30:31,879
(GRUNTS)

604
00:30:31,880 --> 00:30:33,445
I leave Prince Hans in charge.

605
00:30:33,760 --> 00:30:35,399
(ALL MURMURING)

606
00:30:35,400 --> 00:30:37,125
Are you sure you can trust her?

607
00:30:37,560 --> 00:30:39,171
I don't want you getting hurt.

608
00:30:39,440 --> 00:30:40,801
She's my sister.

609
00:30:41,200 --> 00:30:42,731
She would never hurt me.

610
00:30:43,760 --> 00:30:44,961
(HORSE NEIGHING)

611
00:30:45,560 --> 00:30:47,489
(CROWD MUTTERING)

612
00:31:23,800 --> 00:31:26,959
<i>The snow glows white
On the mountain tonight</i>

613
00:31:26,960 --> 00:31:30,164
<i>Not a footprint to be seen</i>

614
00:31:30,680 --> 00:31:33,959
<i>A kingdom of isolation</i>

615
00:31:33,960 --> 00:31:38,006
<i>And it looks like
I'm the queen</i>

616
00:31:38,360 --> 00:31:40,559
<i>The wind is howling</i>

617
00:31:40,560 --> 00:31:44,481
<i>Like this swirling storm inside</i>

618
00:31:45,440 --> 00:31:50,362
<i>Couldn't keep it in
Heaven knows I tried</i>

619
00:31:52,440 --> 00:31:55,799
<i>Don't let them in
Don't let them see</i>

620
00:31:55,800 --> 00:31:59,319
<i>Be the good girl
You always have to be</i>

621
00:31:59,320 --> 00:32:04,242
<i>Conceal, don't feel
Don't let them know</i>

622
00:32:05,360 --> 00:32:08,689
<i>Well, now they know</i>

623
00:32:08,840 --> 00:32:12,408
<i>Let it go!
Let it go!</i>

624
00:32:12,520 --> 00:32:15,769
<i>Can't hold me back anymore</i>

625
00:32:15,840 --> 00:32:19,249
<i>Let it go!
Let it go!</i>

626
00:32:19,360 --> 00:32:22,803
<i>Turn away and slam the door</i>

627
00:32:23,520 --> 00:32:25,919
<i>I don't care</i>

628
00:32:25,920 --> 00:32:29,408
<i>What they're going to say</i>

629
00:32:29,880 --> 00:32:33,448
<i>Let the storm rage on</i>

630
00:32:33,960 --> 00:32:36,731
<i>The cold never bothered me anyway</i>

631
00:32:41,200 --> 00:32:47,043
<i>It's funny how some distance
Makes everything seem small</i>

632
00:32:47,720 --> 00:32:51,039
<i>And the fears that once controlled me</i>

633
00:32:51,040 --> 00:32:55,131
<i>Can't get to me at all</i>

634
00:32:55,560 --> 00:32:58,959
<i>It's time to see what I can do</i>

635
00:32:58,960 --> 00:33:02,519
<i>To test the limits and break through</i>

636
00:33:02,520 --> 00:33:04,039
<i>No right, no wrong</i>

637
00:33:04,040 --> 00:33:06,322
<i>No rules for me</i>

638
00:33:06,680 --> 00:33:08,564
<i>I'm free!</i>

639
00:33:10,080 --> 00:33:11,691
<i>Let it go!</i>

640
00:33:11,760 --> 00:33:13,610
<i>Let it go!</i>

641
00:33:13,640 --> 00:33:17,079
<i>I am one with the wind and sky</i>

642
00:33:17,080 --> 00:33:20,602
<i>Let it go!
Let it go!</i>

643
00:33:20,840 --> 00:33:24,328
<i>You'll never see me cry</i>

644
00:33:24,840 --> 00:33:28,279
<i>Here I stand</i>

645
00:33:28,280 --> 00:33:31,131
<i>And here I'll stay</i>

646
00:33:31,200 --> 00:33:35,007
<i>Let the storm rage on</i>

647
00:33:43,080 --> 00:33:46,039
<i>My power flurries through the air</i>

648
00:33:46,040 --> 00:33:49,403
<i>Into the ground</i>

649
00:33:49,680 --> 00:33:54,319
<i>My soul is spiraling in frozen fractals</i>

650
00:33:54,320 --> 00:33:56,648
<i>All around</i>

651
00:33:56,840 --> 00:34:02,080
<i>And one thought crystallizes
Like an icy blast</i>

652
00:34:03,880 --> 00:34:06,686
<i>I'm never going back</i>

653
00:34:06,920 --> 00:34:11,091
<i>The past is in the past</i>

654
00:34:11,560 --> 00:34:14,684
<i>Let it go!
Let it go!</i>

655
00:34:15,120 --> 00:34:18,599
<i>And I'll rise like the break of dawn</i>

656
00:34:18,600 --> 00:34:22,009
<i>Let it go!
Let it go!</i>

657
00:34:22,360 --> 00:34:26,199
<i>That perfect girl is gone</i>

658
00:34:26,200 --> 00:34:28,759
<i>Here I stand</i>

659
00:34:28,760 --> 00:34:32,681
<i>In the light of day</i>

660
00:34:34,480 --> 00:34:38,605
<i>Let the storm rage on!</i>

661
00:34:40,360 --> 00:34:43,211
<i>The cold never bothered me anyway</i>

662
00:34:49,040 --> 00:34:50,651
ANNA: Elsa!

663
00:34:51,760 --> 00:34:53,200
Elsa!

664
00:34:55,640 --> 00:34:57,604
Elsa, it's me, Anna,

665
00:34:57,680 --> 00:35:00,850
your sister who didn't mean
to make you freeze the summer.

666
00:35:00,920 --> 00:35:04,169
I'm sorry.
(SHIVERING) It's all my fault.

667
00:35:06,480 --> 00:35:08,079
Of course, none of it
would have happened

668
00:35:08,080 --> 00:35:10,044
if she had just told me her secret.

669
00:35:10,680 --> 00:35:12,211
(CHUCKLES) She's a stinker.

670
00:35:12,680 --> 00:35:14,405
(GASPS) Whoa!

671
00:35:15,360 --> 00:35:17,085
- (SPUTTERS)
- (HORSE NEIGHING)

672
00:35:17,440 --> 00:35:18,846
Oh, no. No, no, no!
Come back!

673
00:35:18,880 --> 00:35:20,411
No, no, no!

674
00:35:21,040 --> 00:35:22,651
(SHIVERING)
Okay.

675
00:35:24,520 --> 00:35:26,085
(GRUNTING)

676
00:35:26,520 --> 00:35:27,919
(GROANS)

677
00:35:27,920 --> 00:35:29,039
(PANTING)

678
00:35:29,040 --> 00:35:31,368
Snow. It had to be snow.

679
00:35:32,200 --> 00:35:34,439
She couldn't have
had tropical magic

680
00:35:34,440 --> 00:35:38,008
that covered the fjords
in white sand and warm...

681
00:35:39,640 --> 00:35:41,279
Fire! (CHUCKLES)

682
00:35:41,280 --> 00:35:42,766
(SHRIEKING)

683
00:35:42,840 --> 00:35:44,371
(GRUNTS)

684
00:35:45,200 --> 00:35:46,765
(SHIVERING)

685
00:35:48,880 --> 00:35:50,730
Cold, cold, cold, cold, cold.

686
00:35:55,240 --> 00:35:57,408
(CONTINUES SHIVERING)

687
00:35:59,200 --> 00:36:00,731
(GRUNTING)

688
00:36:04,560 --> 00:36:05,679
(GRUNTS)

689
00:36:05,680 --> 00:36:08,451
(READING)

690
00:36:08,920 --> 00:36:10,724
Ooh. "And sauna"!

691
00:36:12,480 --> 00:36:14,364
- (GASPS)
- (WIND HOWLING)

692
00:36:14,760 --> 00:36:16,007
(SHIVERS)

693
00:36:16,080 --> 00:36:17,611
- Yoo-hoo.
- Hmm?

694
00:36:18,760 --> 00:36:20,166
Big summer blowout.

695
00:36:20,280 --> 00:36:22,599
Half off swimming suits, clogs,

696
00:36:22,600 --> 00:36:25,406
and a sun balm of my
own invention, yah?

697
00:36:26,320 --> 00:36:30,002
Oh. Great.
For now, um, how about boots?

698
00:36:30,440 --> 00:36:32,324
Winter boots and dresses?

699
00:36:32,760 --> 00:36:34,769
That would be in our
winter department.

700
00:36:37,600 --> 00:36:39,131
Oh. Um...

701
00:36:39,440 --> 00:36:40,799
I was just wondering.

702
00:36:40,800 --> 00:36:43,048
Has another young woman...

703
00:36:43,080 --> 00:36:45,719
The queen perhaps,
I don't know,

704
00:36:45,720 --> 00:36:46,959
passed through here?

705
00:36:46,960 --> 00:36:48,439
The only one crazy enough
to be out in this storm

706
00:36:48,440 --> 00:36:50,449
- is you, dear.
- (DOOR OPENS)

707
00:36:53,640 --> 00:36:55,080
(PANTING)

708
00:36:57,080 --> 00:36:58,479
You and this fellow.

709
00:36:58,480 --> 00:36:59,519
Yoo-hoo.

710
00:36:59,520 --> 00:37:00,846
Big summer blowout.

711
00:37:02,120 --> 00:37:04,482
(ANNA HUMMING NONCHALANTLY)

712
00:37:05,640 --> 00:37:06,999
KRISTOFF: Carrots.

713
00:37:07,000 --> 00:37:08,326
Huh?

714
00:37:08,640 --> 00:37:10,251
Behind you.

715
00:37:10,560 --> 00:37:12,569
Oh! Right. Excuse me.

716
00:37:13,640 --> 00:37:15,842
Oh. A real howler in July, yes?

717
00:37:16,440 --> 00:37:18,404
Wherever could it be coming from?

718
00:37:19,000 --> 00:37:20,611
KRISTOFF: The North Mountain.

719
00:37:21,080 --> 00:37:22,520
North Mountain.

720
00:37:22,760 --> 00:37:24,119
That will be 40.

721
00:37:24,120 --> 00:37:25,879
Forty? No, 10.

722
00:37:25,880 --> 00:37:27,127
Oh, dear, that's no good.

723
00:37:27,160 --> 00:37:29,159
See, this is from our winter stock,

724
00:37:29,160 --> 00:37:31,159
where supply and demand
have a big problem.

725
00:37:31,160 --> 00:37:33,362
You want to talk about
a supply and demand problem?

726
00:37:33,480 --> 00:37:34,727
I sell ice for a living.

727
00:37:35,080 --> 00:37:36,999
Ooh. That's a rough business
to be in right now.

728
00:37:37,000 --> 00:37:39,359
(CHUCKLES)
I mean, that is really...

729
00:37:39,360 --> 00:37:40,721
(CLEARS THROAT)
That's unfortunate.

730
00:37:40,840 --> 00:37:41,999
Still 40.

731
00:37:42,000 --> 00:37:44,248
But I will throw in
a visit to Oaken's sauna.

732
00:37:44,480 --> 00:37:46,409
Yoo-hoo. Hi, family.

733
00:37:46,680 --> 00:37:48,086
ALL: Yoo-hoo!

734
00:37:48,320 --> 00:37:50,841
Ten is all I got. Help me out.

735
00:37:51,200 --> 00:37:53,801
Okay. Ten will get you
this and no more.

736
00:37:53,840 --> 00:37:55,079
Okay, just tell me one thing.

737
00:37:55,080 --> 00:37:57,039
What was happening
on the North Mountain?

738
00:37:57,040 --> 00:37:58,959
Did it seem magical?

739
00:37:58,960 --> 00:38:00,650
(EXHALES) Yes!

740
00:38:01,200 --> 00:38:04,085
Now, back up while I deal
with this crook, here.

741
00:38:05,280 --> 00:38:06,481
(GULPS)

742
00:38:07,040 --> 00:38:08,651
What did you call me?

743
00:38:09,720 --> 00:38:11,410
KRISTOFF: Okay, okay. I'm out.

744
00:38:11,720 --> 00:38:12,799
Whoa! (GRUNTS)

745
00:38:12,800 --> 00:38:14,286
Bye-bye.

746
00:38:15,680 --> 00:38:17,211
(SPUTTERS)

747
00:38:18,840 --> 00:38:21,441
No, Sven,
I didn't get your carrots.

748
00:38:21,480 --> 00:38:22,559
(GROANS)

749
00:38:22,560 --> 00:38:24,364
But I did find us a place to sleep.

750
00:38:24,800 --> 00:38:26,570
- And it's free.
- (SNORTS)

751
00:38:27,880 --> 00:38:29,491
I'm sorry about this violence.

752
00:38:29,560 --> 00:38:31,250
I will add a quart of lutefisk,

753
00:38:31,560 --> 00:38:33,091
so we have good feelings.

754
00:38:33,240 --> 00:38:34,930
Just the outfit and the boots, yah?

755
00:38:36,080 --> 00:38:37,361
Uh...

756
00:38:42,160 --> 00:38:44,442
(TUNE BEING PICKED ON LUTE)

757
00:38:45,760 --> 00:38:48,884
<i>Reindeers are better than people</i>

758
00:38:49,560 --> 00:38:52,843
<i>Sven, don't you think that's true?</i>

759
00:38:53,040 --> 00:38:56,239
<i>"Yeah, people will beat you
And curse you and cheat you</i>

760
00:38:56,240 --> 00:38:58,841
<i>"Every one of them's bad,
except you"</i>

761
00:38:58,920 --> 00:39:00,804
Aw. Thanks, buddy.

762
00:39:01,120 --> 00:39:04,449
<i>But people smell better
than reindeers</i>

763
00:39:04,800 --> 00:39:07,765
<i>Sven, don't you think I'm right?</i>

764
00:39:08,440 --> 00:39:12,167
<i>"That's once again true
For all, except you"</i>

765
00:39:12,440 --> 00:39:15,479
<i>You got me
Let's call it a night</i>

766
00:39:15,480 --> 00:39:17,409
<i>"Good night"</i>

767
00:39:17,920 --> 00:39:22,125
<i>Don't let the frostbite</i>

768
00:39:22,160 --> 00:39:24,601
<i>Bite</i>

769
00:39:25,280 --> 00:39:26,845
- Nice duet.
- (GASPS)

770
00:39:27,120 --> 00:39:29,926
(SIGHS) It's just you.
What do you want?

771
00:39:30,280 --> 00:39:32,562
I want you to take me up
the North Mountain.

772
00:39:35,640 --> 00:39:37,490
I don't take people places.

773
00:39:38,160 --> 00:39:39,759
Let me rephrase that.

774
00:39:39,760 --> 00:39:41,405
(GROANS) Hey.

775
00:39:42,000 --> 00:39:43,486
Take me up the North Mountain.

776
00:39:44,200 --> 00:39:46,164
- Please.
- (SNIFFING)

777
00:39:51,080 --> 00:39:53,362
Look, I know how to
stop this winter.

778
00:39:53,720 --> 00:39:55,126
(SIGHS)

779
00:39:55,480 --> 00:39:57,330
We leave at dawn.

780
00:39:57,640 --> 00:39:59,922
And you forgot the
carrots for Sven.

781
00:40:00,720 --> 00:40:01,999
- (GRUNTS)
- Oops, sorry.

782
00:40:02,000 --> 00:40:04,487
I'm sorry. I'm sorry. I didn't...
(CLEARS THROAT)

783
00:40:04,720 --> 00:40:07,207
We leave now. Right now.

784
00:40:10,160 --> 00:40:11,486
Whew!

785
00:40:14,280 --> 00:40:15,686
- (URGING SVEN)
- (ANNA SHRIEKS)

786
00:40:16,160 --> 00:40:18,169
(ANNA CHUCKLES BREATHLESSLY)

787
00:40:19,240 --> 00:40:21,399
Hang on! We like to go fast.

788
00:40:21,400 --> 00:40:23,919
- I like fast.
- Whoa! Whoa, whoa, whoa...

789
00:40:23,920 --> 00:40:25,639
Get your feet down.
This is fresh lacquer.

790
00:40:25,640 --> 00:40:27,239
Seriously,
were you raised in a barn?

791
00:40:27,240 --> 00:40:28,679
- (SPITS)
- Ugh!

792
00:40:28,680 --> 00:40:31,486
- No, I was raised in a castle.
- Hmm.

793
00:40:32,840 --> 00:40:34,405
KRISTOFF: So, uh, tell me,

794
00:40:34,520 --> 00:40:36,643
what made the queen
go all ice-crazy?

795
00:40:36,680 --> 00:40:37,881
Oh. Well...

796
00:40:38,200 --> 00:40:39,640
It was all my fault.

797
00:40:39,760 --> 00:40:42,119
I got engaged,
but then she freaked out,

798
00:40:42,120 --> 00:40:44,971
because I'd only just met him,
you know, that day.

799
00:40:45,120 --> 00:40:46,879
And she said she wouldn't
bless the marriage, and...

800
00:40:46,880 --> 00:40:50,439
Wait. You got engaged
to someone you just met that day?

801
00:40:50,440 --> 00:40:53,759
Yeah. Anyway, I got mad,
and so she got mad,

802
00:40:53,760 --> 00:40:55,879
and then she tried to walk away,
and I grabbed her glove...

803
00:40:55,880 --> 00:40:57,039
Hang on!

804
00:40:57,040 --> 00:40:58,999
You mean to tell me you got engaged

805
00:40:59,000 --> 00:41:01,679
to someone you just met that day?

806
00:41:01,680 --> 00:41:03,120
Yes. Pay attention.

807
00:41:03,160 --> 00:41:06,199
But the thing is, she wore
the gloves all the time,

808
00:41:06,200 --> 00:41:08,639
so I just thought, maybe
she has a thing about dirt.

809
00:41:08,640 --> 00:41:11,684
Didn't your parents ever
warn you about strangers?

810
00:41:12,240 --> 00:41:14,169
Yes, they did.

811
00:41:14,520 --> 00:41:16,961
But Hans is not a stranger.

812
00:41:17,280 --> 00:41:18,959
Oh, yeah? What's his last name?

813
00:41:18,960 --> 00:41:21,559
(SCOFFS)
"Of the Southern Isles."

814
00:41:21,560 --> 00:41:22,999
- What's his favorite food?
- Sandwiches.

815
00:41:23,000 --> 00:41:24,399
- Best friend's name?
- Probably John.

816
00:41:24,400 --> 00:41:25,519
- Eye color?
- Dreamy.

817
00:41:25,520 --> 00:41:27,079
- Foot size?
- Foot size doesn't matter.

818
00:41:27,080 --> 00:41:29,919
Have you had a meal with him yet?
What if you hate the way he eats?

819
00:41:29,920 --> 00:41:31,531
What if you hate the
way he picks his nose?

820
00:41:31,600 --> 00:41:32,801
Picks his nose?

821
00:41:32,880 --> 00:41:33,999
And eats it.

822
00:41:34,000 --> 00:41:36,601
Excuse me, sir.
He is a prince.

823
00:41:37,400 --> 00:41:39,125
- All men do it.
- Ew.

824
00:41:39,600 --> 00:41:42,559
Look, it doesn't matter.
It's true love.

825
00:41:42,560 --> 00:41:46,526
It doesn't sound like true love.
(SCOFFS) Are you some sort of love expert?

826
00:41:47,080 --> 00:41:49,806
No. But, uh,
I have friends who are.

827
00:41:49,920 --> 00:41:51,239
You have friends

828
00:41:51,240 --> 00:41:53,639
who are love experts?
I'm not buying it.

829
00:41:53,640 --> 00:41:55,319
- Stop talking.
- No, no, no. No, no.

830
00:41:55,320 --> 00:41:57,090
- I'd like to meet these...
- No, I mean it.

831
00:41:57,360 --> 00:41:58,639
(GRUNTS)

832
00:41:58,640 --> 00:42:00,126
(SHUSHES)

833
00:42:02,920 --> 00:42:04,121
(GRUNTS)

834
00:42:09,680 --> 00:42:11,450
(LOW GROWLING)

835
00:42:11,960 --> 00:42:13,159
Sven, go.

836
00:42:13,160 --> 00:42:14,407
Go!

837
00:42:14,960 --> 00:42:16,479
- What are they?
- Wolves.

838
00:42:16,480 --> 00:42:17,727
Wolves?

839
00:42:20,000 --> 00:42:21,479
- What do we do?
- I got this.

840
00:42:21,480 --> 00:42:23,759
You just...
Don't fall off, and don't get eaten.

841
00:42:23,760 --> 00:42:24,799
But I want to help!

842
00:42:24,800 --> 00:42:25,919
- No.
- Why not?

843
00:42:25,920 --> 00:42:26,999
Because I don't trust
your judgment.

844
00:42:27,000 --> 00:42:28,279
Excuse me?

845
00:42:28,280 --> 00:42:30,119
Who marries a man she just met?

846
00:42:30,120 --> 00:42:31,439
It's true love!

847
00:42:31,440 --> 00:42:32,679
- Whoa!
- (GRUNTS)

848
00:42:32,680 --> 00:42:34,291
Whoa. Whoa!

849
00:42:34,320 --> 00:42:35,885
Christopher!

850
00:42:35,920 --> 00:42:37,319
It's "Kristoff"!

851
00:42:37,320 --> 00:42:38,851
Ow! (YELPS)

852
00:42:39,800 --> 00:42:41,001
(KRISTOFF GRUNTING)

853
00:42:41,960 --> 00:42:43,119
Duck!

854
00:42:43,120 --> 00:42:44,731
(SCREAMS)

855
00:42:45,480 --> 00:42:47,011
(SNARLING)

856
00:42:47,320 --> 00:42:48,759
You almost set me on fire!

857
00:42:48,760 --> 00:42:49,961
But I didn't.

858
00:42:50,240 --> 00:42:52,199
- (BOTH GRUNTING)
- (SVEN GROANS)

859
00:42:52,200 --> 00:42:53,606
(BOTH GASP)

860
00:42:56,360 --> 00:42:57,759
Get ready to jump, Sven!

861
00:42:57,760 --> 00:42:59,279
You don't tell him what to do.

862
00:42:59,280 --> 00:43:00,845
- Hey!
- I do!

863
00:43:01,760 --> 00:43:02,879
Jump, Sven!

864
00:43:02,880 --> 00:43:04,127
(GRUNTS)

865
00:43:07,760 --> 00:43:09,041
(KRISTOFF YELLING)

866
00:43:10,840 --> 00:43:12,610
- (GROWLING)
- (BARKING)

867
00:43:12,840 --> 00:43:14,121
Phew!

868
00:43:16,160 --> 00:43:17,441
(WHIMPERS)

869
00:43:17,480 --> 00:43:18,886
But I just paid it off.

870
00:43:19,240 --> 00:43:21,044
Uh-oh. No. No.

871
00:43:21,480 --> 00:43:22,519
No!

872
00:43:22,520 --> 00:43:24,399
Ah! No, no, no, no, no, no, no!

873
00:43:24,400 --> 00:43:25,681
ANNA: Grab on!

874
00:43:25,920 --> 00:43:27,199
Pull, Sven. Pull!

875
00:43:27,200 --> 00:43:28,765
(KRISTOFF GRUNTING)

876
00:43:34,280 --> 00:43:35,519
(BOTH PANTING)

877
00:43:35,520 --> 00:43:37,239
- (SLED THUDS)
- Whoa.

878
00:43:37,240 --> 00:43:39,090
(KRISTOFF GROANS)

879
00:43:39,200 --> 00:43:42,688
I'll replace your sled,
and everything in it.

880
00:43:44,440 --> 00:43:48,281
And I understand if you don't
want to help me anymore.

881
00:43:51,360 --> 00:43:53,403
- (GRUNTING)
- (SIGHS)

882
00:43:53,720 --> 00:43:56,446
Of course I don't want to help
her anymore. In fact,

883
00:43:56,720 --> 00:44:00,039
this whole thing has ruined me
for helping anyone ever again.

884
00:44:00,040 --> 00:44:01,079
ANNA: It's this way?

885
00:44:01,080 --> 00:44:03,199
"She'll die on her own."

886
00:44:03,200 --> 00:44:05,084
- I can live with that.
- ANNA: Here we go.

887
00:44:05,120 --> 00:44:08,319
"But you won't get
your new sled if she's dead."

888
00:44:08,320 --> 00:44:09,931
ANNA: I think, actually, it's up.

889
00:44:10,000 --> 00:44:11,399
Sometimes, I really don't like you.

890
00:44:11,400 --> 00:44:13,921
- (PANTING)
- Hold up! We're coming.

891
00:44:14,360 --> 00:44:15,399
You are?

892
00:44:15,400 --> 00:44:18,559
I mean, sure.
I'll let you tag along.

893
00:44:18,560 --> 00:44:20,119
(CHUCKLES)

894
00:44:20,120 --> 00:44:21,321
(GROANS)

895
00:44:25,320 --> 00:44:26,806
(BOTH PANTING)

896
00:44:28,200 --> 00:44:29,447
(ANNA GASPS)

897
00:44:29,640 --> 00:44:31,205
Arendelle.

898
00:44:31,680 --> 00:44:33,928
- It's completely frozen.
- (SIGHS)

899
00:44:35,560 --> 00:44:38,079
But it will be fine.
Elsa will thaw it.

900
00:44:38,080 --> 00:44:39,439
Will she?

901
00:44:39,440 --> 00:44:41,119
Yeah. Now, come on.

902
00:44:41,120 --> 00:44:42,959
This way to the North Mountain?

903
00:44:42,960 --> 00:44:44,239
(CHUCKLES)

904
00:44:44,240 --> 00:44:45,599
More like this way.

905
00:44:45,600 --> 00:44:47,040
(GASPS)

906
00:45:07,120 --> 00:45:08,845
(ICE TINKLING)

907
00:45:08,920 --> 00:45:10,360
(GRUNTING EXCITEDLY)

908
00:45:18,560 --> 00:45:22,162
I never knew winter
could be so beautiful.

909
00:45:23,120 --> 00:45:24,559
OLAF: Yeah.

910
00:45:24,560 --> 00:45:26,683
It really is beautiful, isn't it?

911
00:45:27,160 --> 00:45:28,361
But it's so white.

912
00:45:28,760 --> 00:45:30,610
You know, how about a little color?

913
00:45:30,640 --> 00:45:33,999
I'm thinking maybe some
crimson, chartreuse.

914
00:45:34,000 --> 00:45:35,645
How about yellow?

915
00:45:35,840 --> 00:45:37,963
No, not yellow.
Yellow and snow?

916
00:45:38,000 --> 00:45:39,479
(SHUDDERS)
No go.

917
00:45:39,480 --> 00:45:41,045
(CHUCKLES)

918
00:45:41,640 --> 00:45:43,079
(BOTH GASP)

919
00:45:43,080 --> 00:45:44,930
- Am I right?
- (SHRIEKS)

920
00:45:45,080 --> 00:45:46,239
- Hi.
- You're creepy.

921
00:45:46,240 --> 00:45:47,639
- OLAF: Whoa!
- I don't want it.

922
00:45:47,640 --> 00:45:49,079
- Back at you.
- OLAF: Please don't drop me.

923
00:45:49,080 --> 00:45:50,359
- No.
- Come on, it's just a head.

924
00:45:50,360 --> 00:45:51,679
OLAF: All right.
We got off to a bad start.

925
00:45:51,680 --> 00:45:53,086
Ew, ew, ew, the body!

926
00:45:55,040 --> 00:45:56,480
(GROANS)

927
00:45:57,080 --> 00:45:58,799
Wait, what am I
looking at right now?

928
00:45:58,800 --> 00:46:01,519
Why are you hanging off
the earth like a bat?

929
00:46:01,520 --> 00:46:02,999
All right, wait one second.

930
00:46:03,000 --> 00:46:04,531
Oh. Uh...

931
00:46:04,560 --> 00:46:05,759
Oh!

932
00:46:05,760 --> 00:46:07,325
- Thank you.
- You're welcome.

933
00:46:07,360 --> 00:46:08,399
Now, I'm perfect.

934
00:46:08,400 --> 00:46:09,726
(CHUCKLES)

935
00:46:09,760 --> 00:46:11,086
Well, almost.

936
00:46:11,200 --> 00:46:13,159
It was like my whole life
got turned upside down.

937
00:46:13,160 --> 00:46:14,239
(GRUNTS)

938
00:46:14,240 --> 00:46:15,441
Oh! Too hard. I'm sorry!

939
00:46:15,760 --> 00:46:17,359
- Head rush!
- I was just... Are you okay?

940
00:46:17,360 --> 00:46:20,879
Are you kidding me?
I am wonderful!

941
00:46:20,880 --> 00:46:22,730
I've always wanted a nose.

942
00:46:23,040 --> 00:46:24,119
(IN HIGH-PITCHED VOICE) So cute.

943
00:46:24,120 --> 00:46:25,879
It's like a little baby unicorn.

944
00:46:25,880 --> 00:46:26,999
(IN NORMAL VOICE)
But... Hey! Whoa!

945
00:46:27,000 --> 00:46:28,039
- (GASPS)
- Oh.

946
00:46:28,040 --> 00:46:30,049
I love it even more.

947
00:46:30,200 --> 00:46:33,085
(EXHALES)
All right, let's start this thing over.

948
00:46:33,200 --> 00:46:34,239
Hi, everyone.

949
00:46:34,240 --> 00:46:35,319
I'm Olaf.

950
00:46:35,320 --> 00:46:36,726
And I like warm hugs.

951
00:46:38,080 --> 00:46:39,281
Olaf?

952
00:46:42,480 --> 00:46:44,409
That's right. Olaf.

953
00:46:45,360 --> 00:46:47,608
And you are?

954
00:46:47,720 --> 00:46:49,081
Oh. Um...

955
00:46:49,160 --> 00:46:50,239
I'm Anna.

956
00:46:50,240 --> 00:46:52,679
And who's the funky-looking
donkey over there?

957
00:46:52,680 --> 00:46:54,239
- That's Sven.
- Uh-huh.

958
00:46:54,240 --> 00:46:56,199
And who's the reindeer?

959
00:46:56,200 --> 00:46:57,239
Sven.

960
00:46:57,240 --> 00:47:00,079
Oh, the... Oh. Okay.
That makes things easier for me.

961
00:47:00,080 --> 00:47:02,760
(SQUEALS) Aw, look at him
trying to kiss my nose.

962
00:47:02,840 --> 00:47:04,883
- I like you, too.
- Olaf.

963
00:47:05,240 --> 00:47:07,522
- Did Elsa build you?
- Yeah. Why?

964
00:47:07,640 --> 00:47:08,759
Do you know where she is?

965
00:47:08,760 --> 00:47:09,919
- Fascinating.
- Yeah. Why?

966
00:47:09,920 --> 00:47:11,479
Do you think you could
show us the way?

967
00:47:11,480 --> 00:47:12,681
Yeah. Why?

968
00:47:12,760 --> 00:47:14,119
How does this work? Ow!

969
00:47:14,120 --> 00:47:16,359
Stop it, Sven.
I'm trying to focus, here.

970
00:47:16,360 --> 00:47:18,562
- Yeah. Why?
- I'll tell you why.

971
00:47:18,920 --> 00:47:20,645
We need Elsa to bring back summer.

972
00:47:20,960 --> 00:47:22,519
- Summer?
- Mmm-hmm.

973
00:47:22,520 --> 00:47:23,839
Oh. I don't know why,

974
00:47:23,840 --> 00:47:27,599
but I've always loved
the idea of summer.

975
00:47:27,600 --> 00:47:31,199
And sun, and all things hot.

976
00:47:31,200 --> 00:47:32,279
Really?

977
00:47:32,280 --> 00:47:34,839
I'm guessing you don't have
much experience with heat.

978
00:47:34,840 --> 00:47:36,121
Nope.

979
00:47:36,280 --> 00:47:38,759
But sometimes I like
to close my eyes,

980
00:47:38,760 --> 00:47:42,806
and imagine what it would be
like when summer does come.

981
00:47:43,200 --> 00:47:45,323
(SIGHING CONTENTEDLY)

982
00:47:45,680 --> 00:47:50,119
<i>Bees will buzz
Kids will blow dandelion fuzz</i>

983
00:47:50,120 --> 00:47:55,087
<i>And I'll be doing
Whatever snow does in summer</i>

984
00:47:56,480 --> 00:47:58,839
<i>A drink in my hand</i>

985
00:47:58,840 --> 00:48:01,239
<i>My snow up against the burning sand</i>

986
00:48:01,240 --> 00:48:03,519
<i>Probably getting gorgeously tanned</i>

987
00:48:03,520 --> 00:48:05,290
<i>In summer</i>

988
00:48:05,640 --> 00:48:07,879
<i>I'll finally see a summer breeze</i>

989
00:48:07,880 --> 00:48:09,999
<i>Blow away a winter storm</i>

990
00:48:10,000 --> 00:48:12,279
<i>And find out what happens
to solid water</i>

991
00:48:12,280 --> 00:48:15,211
<i>When it gets warm</i>

992
00:48:16,920 --> 00:48:18,999
<i>And I can't wait to see</i>

993
00:48:19,000 --> 00:48:21,043
<i>What my buddies all think of me</i>

994
00:48:21,320 --> 00:48:23,799
<i>Just imagine how much cooler I'll be</i>

995
00:48:23,800 --> 00:48:26,207
<i>In summer!</i>

996
00:48:26,640 --> 00:48:28,251
(VOCALIZING)

997
00:48:30,600 --> 00:48:32,679
<i>The hot and the cold
are both so intense</i>

998
00:48:32,680 --> 00:48:35,247
<i>Put them together
It just makes sense</i>

999
00:48:35,320 --> 00:48:37,124
(SCATTING)

1000
00:48:39,440 --> 00:48:41,679
<i>Winter's a good time
To stay in and cuddle</i>

1001
00:48:41,680 --> 00:48:43,723
<i>But put me in summer and I'll be a...</i>

1002
00:48:44,840 --> 00:48:46,599
<i>Happy snowman!</i>

1003
00:48:46,600 --> 00:48:47,879
<i>When life gets rough</i>

1004
00:48:47,880 --> 00:48:50,401
<i>I like to hold on to my dream</i>

1005
00:48:50,440 --> 00:48:55,407
<i>Relaxing in the summer sun
Just letting off steam</i>

1006
00:48:57,000 --> 00:48:58,559
<i>Oh, the sky</i>

1007
00:48:58,560 --> 00:49:00,285
<i>Will be blue</i>

1008
00:49:00,680 --> 00:49:03,724
<i>And you guys will be there, too</i>

1009
00:49:04,360 --> 00:49:05,679
<i>When I finally do</i>

1010
00:49:05,680 --> 00:49:09,168
<i>What frozen things do
In summer!</i>

1011
00:49:09,920 --> 00:49:11,884
- I'm gonna tell him.
- Don't you dare.

1012
00:49:13,040 --> 00:49:16,687
<i>In summer!</i>

1013
00:49:20,240 --> 00:49:22,559
So, come on! Elsa's this way.

1014
00:49:22,560 --> 00:49:25,759
Let's go bring back summer!

1015
00:49:25,760 --> 00:49:27,200
- I'm coming!
- (OLAF LAUGHING)

1016
00:49:28,800 --> 00:49:30,525
Somebody's gotta tell him.

1017
00:49:32,720 --> 00:49:35,127
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)

1018
00:49:35,560 --> 00:49:38,039
No, no. You've got
the bark facing down.

1019
00:49:38,040 --> 00:49:39,765
The bark needs to be face-up.

1020
00:49:39,800 --> 00:49:42,239
- Bark down is drier.
- MAN 1: Bark up!

1021
00:49:42,240 --> 00:49:43,279
- MAN 2: Bark down!
- BOY: Papa!

1022
00:49:43,280 --> 00:49:44,999
Cloak? Does anyone need a cloak?

1023
00:49:45,000 --> 00:49:48,199
Arendelle is indebted to you,
Your Highness.

1024
00:49:48,200 --> 00:49:49,559
The castle is open.

1025
00:49:49,560 --> 00:49:52,730
There is soup and hot
glogg in the great hall.

1026
00:49:52,800 --> 00:49:53,919
Here, pass these out.

1027
00:49:53,920 --> 00:49:55,479
Prince Hans!

1028
00:49:55,480 --> 00:49:57,999
Are we expected
to just sit here and freeze

1029
00:49:58,000 --> 00:50:00,646
while you give away all
of Arendelle's tradable goods?

1030
00:50:01,000 --> 00:50:02,399
Princess Anna has given her orders.

1031
00:50:02,400 --> 00:50:04,199
And that's another thing!

1032
00:50:04,200 --> 00:50:06,799
Has it dawned on you that your
princess may be conspiring

1033
00:50:06,800 --> 00:50:08,119
with a wicked sorceress

1034
00:50:08,120 --> 00:50:09,199
to destroy us all?

1035
00:50:09,200 --> 00:50:10,970
Do not question the princess.

1036
00:50:11,080 --> 00:50:12,479
She left me in charge

1037
00:50:12,480 --> 00:50:13,799
and I will not hesitate

1038
00:50:13,800 --> 00:50:15,525
to protect Arendelle
from treason.

1039
00:50:15,640 --> 00:50:17,279
(STAMMERING) Treason?

1040
00:50:17,280 --> 00:50:18,759
(HORSE WHINNYING)

1041
00:50:18,760 --> 00:50:19,879
- (ALL GASP)
- (WOMAN SCREAMS)

1042
00:50:19,880 --> 00:50:21,161
(PEOPLE PANICKING)

1043
00:50:22,600 --> 00:50:23,719
Whoa! Whoa!

1044
00:50:23,720 --> 00:50:25,519
Whoa, boy. Easy.

1045
00:50:25,520 --> 00:50:26,801
Easy.

1046
00:50:26,840 --> 00:50:28,120
MAN: It's Princess Anna's horse.

1047
00:50:28,200 --> 00:50:29,925
WOMAN 1: So, where is the princess?

1048
00:50:30,120 --> 00:50:32,120
WOMAN 2: Where could she be?
WOMAN 3: Where is she?

1049
00:50:32,160 --> 00:50:33,805
Princess Anna is in trouble.

1050
00:50:34,320 --> 00:50:37,159
I need volunteers to go
with me to find her.

1051
00:50:37,160 --> 00:50:38,399
- I'll go.
- I volunteer.

1052
00:50:38,400 --> 00:50:40,568
I volunteer two men, My Lord.

1053
00:50:40,960 --> 00:50:42,491
Be prepared for anything.

1054
00:50:42,640 --> 00:50:44,842
And should you
encounter the queen,

1055
00:50:45,320 --> 00:50:47,966
you are to put an
end to this winter.

1056
00:50:48,480 --> 00:50:50,091
- Do you understand?
- Hmm.

1057
00:50:54,320 --> 00:50:57,205
So, how exactly are you
planning to stop this weather?

1058
00:50:57,640 --> 00:51:00,081
Oh. I am gonna talk to my sister.

1059
00:51:00,160 --> 00:51:01,479
That's your plan?

1060
00:51:01,480 --> 00:51:04,359
My ice business is riding on
you talking to your sister?

1061
00:51:04,360 --> 00:51:05,766
- Yep.
- (GRUNTS)

1062
00:51:06,240 --> 00:51:07,885
So, you're not at
all afraid of her?

1063
00:51:08,120 --> 00:51:09,890
- Why would I be?
- Yeah.

1064
00:51:09,960 --> 00:51:14,643
I bet she's the nicest,
gentlest, warmest person ever.

1065
00:51:15,160 --> 00:51:16,799
Oh. Look at that.

1066
00:51:16,800 --> 00:51:19,207
I've been impaled.
(CHUCKLING)

1067
00:51:23,280 --> 00:51:24,527
What now?

1068
00:51:25,000 --> 00:51:27,009
KRISTOFF: Mmm...

1069
00:51:27,680 --> 00:51:28,799
It's too steep.

1070
00:51:28,800 --> 00:51:31,319
I've only got one rope and you
don't know how to climb mountains.

1071
00:51:31,320 --> 00:51:32,679
- ANNA: Says who?
- (GRUNTS)

1072
00:51:32,680 --> 00:51:34,120
Hmm?

1073
00:51:34,360 --> 00:51:35,561
What are you doing?

1074
00:51:35,680 --> 00:51:39,646
I'm going to see my sister.

1075
00:51:39,880 --> 00:51:41,241
You're gonna kill yourself.

1076
00:51:41,520 --> 00:51:43,839
- (GRUNTS)
- I wouldn't put my foot there.

1077
00:51:43,840 --> 00:51:45,690
- You're distracting me.
- Or there.

1078
00:51:45,720 --> 00:51:47,639
How do you know
Elsa even wants to see you?

1079
00:51:47,640 --> 00:51:49,399
ANNA: All right.
I'm just blocking you out

1080
00:51:49,400 --> 00:51:52,251
because I gotta concentrate, here.
(GRUNTING)

1081
00:51:52,440 --> 00:51:53,919
You know,
most people who disappear

1082
00:51:53,920 --> 00:51:55,451
into the mountains
want to be alone.

1083
00:51:55,680 --> 00:51:57,882
Nobody wants to be alone.

1084
00:51:58,200 --> 00:51:59,399
Except maybe you.

1085
00:51:59,400 --> 00:52:02,649
I'm not alone.
I have friends, remember?

1086
00:52:03,400 --> 00:52:05,364
ANNA:
You mean, the love experts?

1087
00:52:05,520 --> 00:52:07,563
Yes, the love experts.

1088
00:52:07,960 --> 00:52:09,764
(GRUNTS) Ah...

1089
00:52:10,320 --> 00:52:12,090
Please tell me I'm almost there.

1090
00:52:13,200 --> 00:52:15,519
Does the air seem a bit
thin to you up here?

1091
00:52:15,520 --> 00:52:17,039
- (ANNA PANTING)
- (CHUCKLES)

1092
00:52:17,040 --> 00:52:18,119
Hang on.

1093
00:52:18,120 --> 00:52:19,321
OLAF: Hey, Sven?

1094
00:52:19,400 --> 00:52:21,239
Not sure if this is gonna
solve the problem,

1095
00:52:21,240 --> 00:52:23,279
but I found a staircase
that leads exactly

1096
00:52:23,280 --> 00:52:24,479
where you wanted to go.

1097
00:52:24,480 --> 00:52:26,599
Ha-ha! Thank goodness.
Catch!

1098
00:52:26,600 --> 00:52:28,079
(BOTH GRUNT)

1099
00:52:28,080 --> 00:52:30,886
Thanks. That was like a
crazy trust exercise.

1100
00:52:42,800 --> 00:52:44,559
(OLAF CHUCKLING)

1101
00:52:44,560 --> 00:52:45,759
BOTH: Whoa.

1102
00:52:45,760 --> 00:52:47,803
Now, that's ice.

1103
00:52:48,600 --> 00:52:49,799
I might cry.

1104
00:52:49,800 --> 00:52:52,571
Go ahead. I won't judge.

1105
00:52:53,040 --> 00:52:54,287
(GRUNTS)

1106
00:52:59,880 --> 00:53:01,759
All right, take it easy, boy.
Come here.

1107
00:53:01,760 --> 00:53:03,485
I got you.
(GRUNTS)

1108
00:53:03,920 --> 00:53:06,327
Okay.
You stay right here, buddy.

1109
00:53:06,600 --> 00:53:08,119
(WHISTLES)

1110
00:53:08,120 --> 00:53:09,606
Flawless.

1111
00:53:14,520 --> 00:53:15,881
Knock.

1112
00:53:16,600 --> 00:53:18,211
Just knock.

1113
00:53:19,000 --> 00:53:20,770
Why isn't she knocking?

1114
00:53:21,520 --> 00:53:23,165
Do you think she knows
how to knock?

1115
00:53:25,680 --> 00:53:27,166
(GASPS)

1116
00:53:27,800 --> 00:53:29,959
(EXHALES)
Huh. It opened.

1117
00:53:29,960 --> 00:53:31,446
That's a first.

1118
00:53:31,840 --> 00:53:34,519
Oh. You should probably
wait out here.

1119
00:53:34,520 --> 00:53:36,639
- What?
- The last time I introduced her to a guy,

1120
00:53:36,640 --> 00:53:37,999
she froze everything.

1121
00:53:38,000 --> 00:53:39,919
But, but... Oh, come on!

1122
00:53:39,920 --> 00:53:42,885
It's a palace made of ice.
Ice is my life!

1123
00:53:42,960 --> 00:53:43,999
Bye, Sven.

1124
00:53:44,000 --> 00:53:45,770
You, too, Olaf.

1125
00:53:46,000 --> 00:53:47,929
- Me?
- Just give us a minute.

1126
00:53:48,200 --> 00:53:49,526
Okay.

1127
00:53:50,600 --> 00:53:52,290
(SOFTLY) One, two,

1128
00:53:52,840 --> 00:53:54,724
- three...
- BOTH: Four...

1129
00:54:00,000 --> 00:54:01,281
Whoa.

1130
00:54:06,280 --> 00:54:07,561
Elsa?

1131
00:54:08,320 --> 00:54:10,443
It's me, Anna.

1132
00:54:10,760 --> 00:54:12,291
(EXCLAIMS)

1133
00:54:14,320 --> 00:54:15,965
- ELSA: Anna.
- (GASPS)

1134
00:54:19,480 --> 00:54:23,162
Whoa. Elsa, you look different.

1135
00:54:23,520 --> 00:54:25,290
It's a good different.

1136
00:54:25,440 --> 00:54:26,926
And this place...

1137
00:54:27,080 --> 00:54:28,566
It's amazing.

1138
00:54:28,680 --> 00:54:29,881
Thank you.

1139
00:54:29,920 --> 00:54:32,282
I never knew what I was capable of.

1140
00:54:32,720 --> 00:54:35,479
I'm so sorry about what happened.
If I'd have known...

1141
00:54:35,480 --> 00:54:36,806
No, no, no. It's okay.

1142
00:54:36,840 --> 00:54:41,090
You don't have to apologize,
but you should probably go.

1143
00:54:41,760 --> 00:54:42,879
Please.

1144
00:54:42,880 --> 00:54:44,241
But I just got here.

1145
00:54:44,760 --> 00:54:46,564
You belong down in Arendelle.

1146
00:54:46,720 --> 00:54:47,879
So do you.

1147
00:54:47,880 --> 00:54:50,208
No, Anna, I belong here.

1148
00:54:51,040 --> 00:54:52,401
Alone.

1149
00:54:52,600 --> 00:54:56,850
Where I can be who I am
without hurting anybody.

1150
00:54:56,960 --> 00:54:59,083
Actually, about that...

1151
00:54:59,520 --> 00:55:01,370
- OLAF: Sixty!
- Wait. What is that?

1152
00:55:01,880 --> 00:55:04,526
Hi! I'm Olaf and
I like warm hugs!

1153
00:55:05,120 --> 00:55:06,367
Olaf?

1154
00:55:07,080 --> 00:55:08,281
Yeah. You built me.

1155
00:55:08,680 --> 00:55:10,041
Remember that?

1156
00:55:10,400 --> 00:55:11,647
And you're alive?

1157
00:55:12,240 --> 00:55:14,602
(STAMMERS)
Um... I think so.

1158
00:55:15,960 --> 00:55:18,686
He's just like the one
we built as kids.

1159
00:55:19,720 --> 00:55:21,046
Yeah.

1160
00:55:21,440 --> 00:55:23,449
Elsa, we were so close.

1161
00:55:23,640 --> 00:55:25,524
We can be like that again.

1162
00:55:26,760 --> 00:55:28,480
YOUNG ANNA: Catch me!
YOUNG ELSA: Slow down!

1163
00:55:28,520 --> 00:55:29,960
(GRUNTS)

1164
00:55:31,880 --> 00:55:33,161
Anna!

1165
00:55:35,720 --> 00:55:36,759
(GASPS) No.

1166
00:55:36,760 --> 00:55:39,440
We can't. Goodbye, Anna.

1167
00:55:39,480 --> 00:55:40,559
Elsa, wait.

1168
00:55:40,560 --> 00:55:42,759
No, I'm just trying
to protect you.

1169
00:55:42,760 --> 00:55:45,611
You don't have to protect me.
I'm not afraid.

1170
00:55:46,160 --> 00:55:48,283
Please don't shut me out again.

1171
00:55:48,440 --> 00:55:50,519
<i>Please don't slam the door</i>

1172
00:55:50,520 --> 00:55:54,599
<i>You don't have to keep
Your distance anymore</i>

1173
00:55:54,600 --> 00:55:57,610
<i>'Cause for the first time in forever</i>

1174
00:55:57,800 --> 00:55:59,799
<i>I finally understand</i>

1175
00:55:59,800 --> 00:56:02,159
<i>For the first time in forever</i>

1176
00:56:02,160 --> 00:56:04,439
<i>We can fix this hand in hand</i>

1177
00:56:04,440 --> 00:56:06,608
We can head down
this mountain together.

1178
00:56:06,680 --> 00:56:09,639
<i>You don't have to live in fear</i>

1179
00:56:09,640 --> 00:56:13,561
<i>'Cause for the first time in forever</i>

1180
00:56:13,640 --> 00:56:16,919
<i>I will be right here</i>

1181
00:56:16,920 --> 00:56:18,199
Anna.

1182
00:56:18,200 --> 00:56:20,119
<i>Please go back home</i>

1183
00:56:20,120 --> 00:56:21,890
<i>Your life awaits</i>

1184
00:56:22,760 --> 00:56:26,239
<i>Go enjoy the sun
And open up the gates</i>

1185
00:56:26,240 --> 00:56:27,719
- Yeah, but...
- I know.

1186
00:56:27,720 --> 00:56:32,050
<i>You mean well
But leave me be</i>

1187
00:56:32,120 --> 00:56:33,559
<i>Yes, I'm alone</i>

1188
00:56:33,560 --> 00:56:36,519
<i>But I'm alone and free</i>

1189
00:56:36,520 --> 00:56:41,282
<i>Just stay away
And you'll be safe from me</i>

1190
00:56:42,320 --> 00:56:43,521
<i>Actually, we're not</i>

1191
00:56:43,680 --> 00:56:44,759
<i>What do you mean, you're not?</i>

1192
00:56:44,760 --> 00:56:46,319
<i>I get the feeling you don't know</i>

1193
00:56:46,320 --> 00:56:47,681
<i>What do I not know?</i>

1194
00:56:48,000 --> 00:56:51,399
<i>Arendelle's in deep, deep, deep</i>

1195
00:56:51,400 --> 00:56:53,682
<i>Deep snow</i>

1196
00:56:53,840 --> 00:56:55,041
What?

1197
00:56:55,320 --> 00:56:59,002
You kind of set off an
eternal winter everywhere.

1198
00:56:59,200 --> 00:57:00,359
Everywhere?

1199
00:57:00,360 --> 00:57:02,279
Well, it's okay,
you can just unfreeze it.

1200
00:57:02,280 --> 00:57:04,528
No, I can't. I don't know how.

1201
00:57:04,560 --> 00:57:07,081
Sure you can. I know you can.

1202
00:57:07,200 --> 00:57:09,801
<i>'Cause for the first time in forever</i>

1203
00:57:10,000 --> 00:57:13,519
<i>Oh, I'm such a fool!
I can't be free!</i>

1204
00:57:13,520 --> 00:57:15,882
<i>You don't have to be afraid</i>

1205
00:57:15,920 --> 00:57:18,839
<i>No escape from the storm inside of me</i>

1206
00:57:18,840 --> 00:57:20,839
<i>We can work this out together</i>

1207
00:57:20,840 --> 00:57:22,719
<i>I can't control the curse!</i>

1208
00:57:22,720 --> 00:57:26,039
<i>We'll reverse the storm you've made</i>

1209
00:57:26,040 --> 00:57:29,119
<i>Anna, please you'll only make it worse!</i>

1210
00:57:29,120 --> 00:57:31,319
<i>Don't panic
There's so much fear!</i>

1211
00:57:31,320 --> 00:57:32,919
<i>We'll make the sun shine bright</i>

1212
00:57:32,920 --> 00:57:34,319
<i>You're not safe here!</i>

1213
00:57:34,320 --> 00:57:36,039
<i>We can face this thing together</i>

1214
00:57:36,040 --> 00:57:37,119
<i>No!</i>

1215
00:57:37,120 --> 00:57:39,279
<i>We can change this winter weather</i>

1216
00:57:39,280 --> 00:57:42,768
<i>And everything will be all right</i>

1217
00:57:43,320 --> 00:57:45,761
<i>I can't!</i>

1218
00:57:47,040 --> 00:57:48,401
(GASPING)

1219
00:57:48,600 --> 00:57:50,086
(BREATHING HEAVILY)

1220
00:57:50,720 --> 00:57:52,039
(GROANS)

1221
00:57:52,040 --> 00:57:53,239
(GASPS)

1222
00:57:53,240 --> 00:57:54,441
KRISTOFF: Anna!

1223
00:57:54,840 --> 00:57:56,201
Are you okay?

1224
00:57:56,280 --> 00:57:57,479
I'm okay.

1225
00:57:57,480 --> 00:57:58,920
I'm fine.

1226
00:57:59,000 --> 00:58:00,159
Who's this?

1227
00:58:00,160 --> 00:58:01,771
Wait, it doesn't matter. Just...

1228
00:58:02,120 --> 00:58:03,199
You have to go.

1229
00:58:03,200 --> 00:58:05,999
No, I know we can
figure this out together.

1230
00:58:06,000 --> 00:58:07,079
How?

1231
00:58:07,080 --> 00:58:09,442
What power do you have
to stop this winter?

1232
00:58:09,720 --> 00:58:11,046
To stop me?

1233
00:58:11,120 --> 00:58:12,559
Anna, I think we should go.

1234
00:58:12,560 --> 00:58:14,559
No, I'm not leaving
without you, Elsa.

1235
00:58:14,560 --> 00:58:16,444
Yes, you are.

1236
00:58:16,880 --> 00:58:18,969
- (LOW GROWLING)
- (GASPS)

1237
00:58:19,640 --> 00:58:21,080
(GROWLS)

1238
00:58:25,080 --> 00:58:26,799
ANNA: Stop! Put us down!

1239
00:58:26,800 --> 00:58:28,604
- Go away.
- (ALL SCREAMING)

1240
00:58:28,880 --> 00:58:30,199
(SHUDDERING)

1241
00:58:30,200 --> 00:58:31,526
(BOTH YELP)

1242
00:58:32,000 --> 00:58:33,565
Heads up!

1243
00:58:34,160 --> 00:58:35,439
Watch out for my butt!

1244
00:58:35,440 --> 00:58:36,971
(BOTH GASP)

1245
00:58:37,120 --> 00:58:39,959
It is not nice to throw people!

1246
00:58:39,960 --> 00:58:42,199
Whoa, whoa, whoa, feisty-pants.
Okay, relax.

1247
00:58:42,200 --> 00:58:44,599
- Just calm down! Calm down!
- Okay! All right!

1248
00:58:44,600 --> 00:58:46,279
- I'm okay.
- Just let the snowman be.

1249
00:58:46,280 --> 00:58:47,599
- I'm calm.
- Great.

1250
00:58:47,600 --> 00:58:49,325
- (GRUNTS)
- Oh! Come on!

1251
00:58:51,760 --> 00:58:53,200
(ROARING)

1252
00:58:53,440 --> 00:58:54,839
Oh. Look, see?
Now, you made him mad.

1253
00:58:54,840 --> 00:58:56,804
I'll distract him. You guys go.

1254
00:58:57,800 --> 00:58:59,331
No, no! Not you guys!

1255
00:59:00,800 --> 00:59:02,480
(MUFFLED) This just got
a whole lot harder.

1256
00:59:03,360 --> 00:59:04,766
- (ANNA SHRIEKS)
- (GROWLS)

1257
00:59:05,120 --> 00:59:06,321
KRISTOFF: Look out!

1258
00:59:06,480 --> 00:59:08,125
(ANNA SCREAMING)

1259
00:59:10,160 --> 00:59:11,600
(ROARS)

1260
00:59:17,040 --> 00:59:18,844
- (ANNA GASPS)
- (BOTH PANTING)

1261
00:59:18,880 --> 00:59:20,684
KRISTOFF: Run! Run!

1262
00:59:20,720 --> 00:59:22,763
KRISTOFF: What are you doing?

1263
00:59:24,960 --> 00:59:26,079
(BOTH CHUCKLING)

1264
00:59:26,080 --> 00:59:27,441
I got him! (LAUGHS)

1265
00:59:27,640 --> 00:59:29,159
KRISTOFF: Whoa! Stop!

1266
00:59:29,160 --> 00:59:30,407
ANNA: It's a 100-foot drop.

1267
00:59:30,760 --> 00:59:32,007
KRISTOFF: It's 200.

1268
00:59:32,160 --> 00:59:33,521
OW!

1269
00:59:34,000 --> 00:59:36,199
- What's that for?
- I'm digging a snow anchor.

1270
00:59:36,200 --> 00:59:37,890
Okay. What if we fall?

1271
00:59:38,320 --> 00:59:40,119
There's 20 feet of fresh
powder down there.

1272
00:59:40,120 --> 00:59:41,879
It'll be like landing on a pillow.

1273
00:59:41,880 --> 00:59:42,959
Hopefully.

1274
00:59:42,960 --> 00:59:44,161
(GASPS)

1275
00:59:44,680 --> 00:59:45,881
(ROARING)

1276
00:59:46,320 --> 00:59:48,199
Okay, Anna. On three.

1277
00:59:48,200 --> 00:59:49,559
ANNA: Okay.
KRISTOFF: One...

1278
00:59:49,560 --> 00:59:50,639
You tell me when. I'm ready to go.

1279
00:59:50,640 --> 00:59:52,279
- Two...
- I was born ready! Yes!

1280
00:59:52,280 --> 00:59:53,561
Calm down.

1281
00:59:55,160 --> 00:59:56,361
(GRUNTS)

1282
00:59:56,400 --> 00:59:57,679
ANNA: Tree!

1283
00:59:57,680 --> 00:59:58,961
What the... Whoa!

1284
00:59:59,720 --> 01:00:01,604
- (BOTH GRUNT)
- KRISTOFF: That happened.

1285
01:00:03,720 --> 01:00:05,519
(PANTING)
Man, am I out of shape.

1286
01:00:05,520 --> 01:00:06,926
(GASPS)

1287
01:00:10,640 --> 01:00:12,519
There we go. Hey, Anna!

1288
01:00:12,520 --> 01:00:14,359
Sven! Where did you guys go?

1289
01:00:14,360 --> 01:00:17,211
We totally lost
Marshmallow back there.

1290
01:00:17,480 --> 01:00:20,039
Hey! We were just
talking about you.

1291
01:00:20,040 --> 01:00:22,208
All good things, all good things.

1292
01:00:22,520 --> 01:00:23,721
No!

1293
01:00:24,960 --> 01:00:26,525
(GRUNTING)

1294
01:00:27,280 --> 01:00:30,199
This is not making much
of a difference, is it?

1295
01:00:30,200 --> 01:00:31,686
(SHRIEKS)

1296
01:00:31,720 --> 01:00:32,799
Olaf!

1297
01:00:32,800 --> 01:00:34,764
(GRUNTS)
Hang in there, guys!

1298
01:00:34,840 --> 01:00:35,959
Go. Go faster!

1299
01:00:35,960 --> 01:00:37,161
(BOTH STRUGGLING)

1300
01:00:37,960 --> 01:00:39,810
- Wait, what?
- KRISTOFF: Hey!

1301
01:00:41,080 --> 01:00:42,930
(MARSHMALLOW GROWLING)

1302
01:00:44,040 --> 01:00:45,599
- (BOTH EXCLAIM)
- Ow!

1303
01:00:45,600 --> 01:00:47,079
Kristoff!

1304
01:00:47,080 --> 01:00:48,441
(ANNA GASPING)

1305
01:00:48,560 --> 01:00:50,808
Don't come back!

1306
01:00:51,240 --> 01:00:52,521
We won't.

1307
01:00:53,040 --> 01:00:54,730
- (GRUNTING)
- (BOTH SCREAMING)

1308
01:00:59,240 --> 01:01:00,279
(GASPING)

1309
01:01:00,280 --> 01:01:03,484
Hey, you were right. Just like a pillow.
(CHUCKLES)

1310
01:01:03,560 --> 01:01:04,886
- (OLAF PANTING)
- Olaf!

1311
01:01:05,320 --> 01:01:07,999
I can't feel my legs!
I can't feel my legs!

1312
01:01:08,000 --> 01:01:09,531
(COUGHING)

1313
01:01:09,680 --> 01:01:11,559
- Those are my legs.
- Ooh!

1314
01:01:11,560 --> 01:01:13,079
Hey, do me a favor,
grab my butt.

1315
01:01:13,080 --> 01:01:15,169
Oh. That feels better.

1316
01:01:15,400 --> 01:01:17,921
Hey, Sven! He found us.

1317
01:01:18,240 --> 01:01:20,159
Who's my cute little reindeer?

1318
01:01:20,160 --> 01:01:22,279
- Don't talk to him like that.
- (CHUCKLING)

1319
01:01:22,280 --> 01:01:24,164
You're tickling me.

1320
01:01:25,000 --> 01:01:26,281
Here.

1321
01:01:26,520 --> 01:01:27,599
Whoa!

1322
01:01:27,600 --> 01:01:28,799
Are you okay?

1323
01:01:28,800 --> 01:01:30,365
Thank you.

1324
01:01:31,200 --> 01:01:32,526
- How's your head?
- Ah! Ooh!

1325
01:01:32,560 --> 01:01:34,119
(STAMMERING)

1326
01:01:34,120 --> 01:01:35,439
It's fine. Uh...

1327
01:01:35,440 --> 01:01:37,119
Uh, I'm good.
I've got a thick skull.

1328
01:01:37,120 --> 01:01:39,129
I don't have a skull.

1329
01:01:39,720 --> 01:01:40,921
Or bones.

1330
01:01:41,120 --> 01:01:43,641
So, uh... So, now what?

1331
01:01:43,960 --> 01:01:45,799
Now what? (CHUCKLES)

1332
01:01:45,800 --> 01:01:47,199
Now what?

1333
01:01:47,200 --> 01:01:48,481
Oh...

1334
01:01:48,600 --> 01:01:50,040
What am I gonna do?

1335
01:01:50,440 --> 01:01:51,839
She threw me out.

1336
01:01:51,840 --> 01:01:54,199
I can't go back to Arendelle
with the weather like this.

1337
01:01:54,200 --> 01:01:55,279
And then there's your ice business.

1338
01:01:55,280 --> 01:01:58,006
Hey, hey.
Don't worry about my ice business.

1339
01:01:58,920 --> 01:02:00,759
- Worry about your hair!
- What?

1340
01:02:00,760 --> 01:02:02,639
I just fell off a cliff.
You should see your hair.

1341
01:02:02,640 --> 01:02:04,359
No, yours is turning white.

1342
01:02:04,360 --> 01:02:07,279
White? It's... What?

1343
01:02:07,280 --> 01:02:09,482
It's because she struck you,
isn't it?

1344
01:02:09,840 --> 01:02:11,690
Does it look bad?

1345
01:02:12,520 --> 01:02:14,039
- No.
- You hesitated.

1346
01:02:14,040 --> 01:02:15,287
No, I didn't.

1347
01:02:15,440 --> 01:02:17,559
Anna, you need help, okay?
Come on.

1348
01:02:17,560 --> 01:02:19,250
Okay! Where are we going?

1349
01:02:19,320 --> 01:02:20,359
To see my friends.

1350
01:02:20,360 --> 01:02:21,679
The love experts?

1351
01:02:21,680 --> 01:02:23,530
- Love experts?
- Uh-huh.

1352
01:02:23,800 --> 01:02:26,159
And don't worry,
they'll be able to fix this.

1353
01:02:26,160 --> 01:02:28,010
How do you know?

1354
01:02:28,680 --> 01:02:30,723
Because I've seen
them do it before.

1355
01:02:31,760 --> 01:02:34,159
I like to consider myself
a love expert.

1356
01:02:34,160 --> 01:02:35,805
(SVEN GRUNTS)

1357
01:02:36,160 --> 01:02:38,203
(BREATHING HEAVILY)

1358
01:02:38,720 --> 01:02:40,570
Get it together.

1359
01:02:41,000 --> 01:02:42,559
Control it.

1360
01:02:42,560 --> 01:02:44,364
Don't feel. Don't feel.

1361
01:02:44,720 --> 01:02:46,490
Don't feel.

1362
01:02:46,520 --> 01:02:48,324
Don't feel! (GASPS)

1363
01:02:50,000 --> 01:02:51,804
(ICE CRACKLING)

1364
01:03:02,840 --> 01:03:05,407
Look, Sven, the sky is awake.

1365
01:03:07,240 --> 01:03:08,479
(SHIVERING)

1366
01:03:08,480 --> 01:03:10,569
- Are you cold?
- A little.

1367
01:03:13,040 --> 01:03:14,959
(CLEARS THROAT) Uh...
Wait. Come here.

1368
01:03:14,960 --> 01:03:16,241
Huh?

1369
01:03:16,640 --> 01:03:18,251
Ooh.
(SIGHS)

1370
01:03:19,440 --> 01:03:22,919
So, uh, about my friends. Well...
(CHUCKLES)

1371
01:03:22,920 --> 01:03:24,359
I say "friends"...

1372
01:03:24,360 --> 01:03:26,399
They're more like family.

1373
01:03:26,400 --> 01:03:29,399
Anyway, when I was a kid,
it was just me and Sven.

1374
01:03:29,400 --> 01:03:31,489
Until they, you know,
kinda took us in.

1375
01:03:31,800 --> 01:03:33,365
- They did?
- Yeah.

1376
01:03:33,560 --> 01:03:34,679
I don't want to scare you.

1377
01:03:34,680 --> 01:03:39,119
They can be a little
inappropriate and loud.

1378
01:03:39,120 --> 01:03:40,685
(CHUCKLES) Very loud.

1379
01:03:40,720 --> 01:03:42,679
They are also stubborn at times,

1380
01:03:42,680 --> 01:03:43,959
and a little overbearing.

1381
01:03:43,960 --> 01:03:46,759
And heavy.
Really, really, heavy.

1382
01:03:46,760 --> 01:03:49,119
(STAMMERS) But you'll get it.
They mean well.

1383
01:03:49,120 --> 01:03:51,448
Kristoff, they sound wonderful.

1384
01:03:53,360 --> 01:03:54,971
Okay, then.

1385
01:03:55,560 --> 01:03:57,489
- (OLAF GRUNTS)
- Meet my family.

1386
01:03:58,200 --> 01:03:59,401
Hey, guys.

1387
01:03:59,760 --> 01:04:01,450
They're rocks.

1388
01:04:01,520 --> 01:04:03,799
KRISTOFF:
You are a sight for sore eyes.

1389
01:04:03,800 --> 01:04:06,731
(WHISPERS) He's crazy.

1390
01:04:07,160 --> 01:04:09,488
Rocko's looking sharp, as usual.

1391
01:04:09,560 --> 01:04:11,919
Clay, whoa...
I don't even recognize you.

1392
01:04:11,920 --> 01:04:13,039
You lost so much weight.

1393
01:04:13,040 --> 01:04:15,999
(WHISPERS)
I'll distract him while you run.

1394
01:04:16,000 --> 01:04:18,123
(IN LOUD VOICE)
Hi, Sven's family!

1395
01:04:18,200 --> 01:04:20,801
It's nice to meet you.

1396
01:04:20,960 --> 01:04:23,439
(WHISPERS) Because I love you,
Anna, I insist you run.

1397
01:04:23,440 --> 01:04:27,531
(IN LOUD VOICE) I understand
you're love experts. Ooh!

1398
01:04:27,800 --> 01:04:29,490
(WHISPERS) Why aren't you running?

1399
01:04:29,600 --> 01:04:30,799
Uh...

1400
01:04:30,800 --> 01:04:33,287
Okay. Well, I'm gonna go.

1401
01:04:33,480 --> 01:04:35,444
- OLAF: Go.
- No, no, no. Anna, wait.

1402
01:04:35,640 --> 01:04:37,001
(GASPS)

1403
01:04:37,720 --> 01:04:39,490
Kristoff!
(GASPING)

1404
01:04:39,560 --> 01:04:41,444
KRISTOFF: Whoa!
(CHUCKLING)

1405
01:04:41,760 --> 01:04:43,166
Hey!

1406
01:04:44,000 --> 01:04:45,559
Kristoff's home!

1407
01:04:45,560 --> 01:04:46,719
(ALL CLAMORING EXCITEDLY)

1408
01:04:46,720 --> 01:04:49,839
- TROLL 1: Kristoff's here!
- Kristoff's home!

1409
01:04:49,840 --> 01:04:52,319
- Wait, "Kristoff"?
- Uh-huh.

1410
01:04:52,320 --> 01:04:53,799
Ah, let me look at you.

1411
01:04:53,800 --> 01:04:55,479
Take off your clothes,
I wash them.

1412
01:04:55,480 --> 01:04:57,364
No! No, I'm going to
keep my clothes on.

1413
01:04:57,400 --> 01:04:58,799
Look, it's great to see you all,

1414
01:04:58,800 --> 01:05:00,039
but where's Granpabbie?

1415
01:05:00,040 --> 01:05:01,159
TROLL KID: He's napping.

1416
01:05:01,160 --> 01:05:02,959
But look, I grew a mushroom.

1417
01:05:02,960 --> 01:05:04,559
- I...
- I earned my fire crystal.

1418
01:05:04,560 --> 01:05:06,000
I passed a kidney stone.

1419
01:05:06,040 --> 01:05:07,319
Kristoff, pick me up.

1420
01:05:07,320 --> 01:05:08,599
(GRUNTS)
You're getting big.

1421
01:05:08,600 --> 01:05:09,881
Good for you.

1422
01:05:10,320 --> 01:05:12,568
Trolls. They're trolls!

1423
01:05:15,240 --> 01:05:17,124
He's brought a girl!

1424
01:05:17,480 --> 01:05:18,886
ALL: (CHEERING) A girl!

1425
01:05:19,080 --> 01:05:20,759
- Whoa!
- TROLL 2: Is that a real girl?

1426
01:05:20,760 --> 01:05:22,879
TROLL 3:
She's like a little cupcake.

1427
01:05:22,880 --> 01:05:23,959
What's going on?

1428
01:05:23,960 --> 01:05:25,286
I've learned to just roll with it.

1429
01:05:25,320 --> 01:05:27,879
Let me see.
Bright eyes, working nose,

1430
01:05:27,880 --> 01:05:29,411
- strong teeth!
- (CHUCKLES)

1431
01:05:29,480 --> 01:05:32,279
Yes, yes. She'll do
nicely for our Kristoff.

1432
01:05:32,280 --> 01:05:33,519
Wait, wait, wait.
Oh, um, no.

1433
01:05:33,520 --> 01:05:34,919
- No. (CHUCKLES)
- You've got the wrong idea.

1434
01:05:34,920 --> 01:05:36,079
No. That's not why I
brought her here.

1435
01:05:36,080 --> 01:05:37,959
Right. We're not... I'm not...
(CHUCKLES NERVOUSLY)

1436
01:05:37,960 --> 01:05:40,159
What's the issue, dear?

1437
01:05:40,160 --> 01:05:43,319
Why are you holding back
from such a man?

1438
01:05:43,320 --> 01:05:45,329
<i>Is it the clumpy way he walks?</i>

1439
01:05:45,360 --> 01:05:47,679
- What?
<i>- Or the grumpy way he talks?</i>

1440
01:05:47,680 --> 01:05:49,479
- Oh, no.
<i>- Or the pear-shaped, square-shaped</i>

1441
01:05:49,480 --> 01:05:51,039
<i>Weirdness of his feet?</i>

1442
01:05:51,040 --> 01:05:52,159
KRISTOFF: Hey!

1443
01:05:52,160 --> 01:05:54,119
<i>And though we know he washes well</i>

1444
01:05:54,120 --> 01:05:56,759
<i>He always ends up sort of smelly</i>

1445
01:05:56,760 --> 01:05:58,399
<i>But you'll never meet a fella</i>

1446
01:05:58,400 --> 01:06:00,359
<i>BOTH: Who's as sensitive and sweet</i>

1447
01:06:00,360 --> 01:06:01,479
- (CHUCKLES NERVOUSLY)
- That's nice, but...

1448
01:06:01,480 --> 01:06:03,519
<i>BOTH:
So, he's a bit of a fixer-upper</i>

1449
01:06:03,520 --> 01:06:05,599
- Whoa, whoa, whoa...
<i>- So, he's got a few flaws</i>

1450
01:06:05,600 --> 01:06:06,839
<i>TROLL 1:
Like his peculiar brain, dear</i>

1451
01:06:06,840 --> 01:06:07,999
<i>TROLL 2:
His thing with the reindeer</i>

1452
01:06:08,000 --> 01:06:09,679
<i>BOTH: That's a little outside
of nature's laws</i>

1453
01:06:09,680 --> 01:06:10,799
This is not about me!

1454
01:06:10,800 --> 01:06:12,559
<i>So, he's a bit of a fixer-upper</i>

1455
01:06:12,560 --> 01:06:14,759
<i>But this we're certain of</i>

1456
01:06:14,760 --> 01:06:17,399
<i>You can fix this fixer-upper up</i>

1457
01:06:17,400 --> 01:06:19,199
<i>- With a little bit of love
- Um...</i>

1458
01:06:19,200 --> 01:06:21,239
Can we please
just stop talking about this?

1459
01:06:21,240 --> 01:06:23,479
We've got a real,
actual problem, here.

1460
01:06:23,480 --> 01:06:26,081
I'll say. So, tell me, dear...

1461
01:06:26,400 --> 01:06:28,359
<i>Is it the way that he runs scared?</i>

1462
01:06:28,360 --> 01:06:30,449
<i>Or that he's socially impaired?</i>

1463
01:06:30,720 --> 01:06:33,879
<i>Or that he only likes
To tinkle in the woods?</i>

1464
01:06:33,880 --> 01:06:34,999
I did not need to know that.

1465
01:06:35,000 --> 01:06:37,239
<i>Are you holding back your fondness</i>

1466
01:06:37,240 --> 01:06:38,719
<i>Due to his unmanly blondness?</i>

1467
01:06:38,720 --> 01:06:40,119
(CHUCKLES)

1468
01:06:40,120 --> 01:06:43,403
<i>Or the way he covers up
That he's the honest goods?</i>

1469
01:06:44,600 --> 01:06:46,519
<i>He's just a bit of a fixer-upper</i>

1470
01:06:46,520 --> 01:06:48,039
<i>He's got a couple of bugs</i>

1471
01:06:48,040 --> 01:06:50,919
- No, I don't!
<i>- His isolation is confirmation</i>

1472
01:06:50,920 --> 01:06:53,919
<i>- Of his desperation for healing hugs</i>
- Aw.

1473
01:06:53,920 --> 01:06:55,479
<i>So, he's a bit of a fixer-upper</i>

1474
01:06:55,480 --> 01:06:58,239
<i>But we know what to do</i>

1475
01:06:58,240 --> 01:07:00,279
<i>The way to fix up this fixer-upper</i>

1476
01:07:00,280 --> 01:07:01,839
<i>Is to fix him up with you</i>

1477
01:07:01,840 --> 01:07:03,519
BOTH: Whoa!

1478
01:07:03,520 --> 01:07:05,165
Stop it, stop it, stop it!
Enough!

1479
01:07:05,560 --> 01:07:08,366
She is engaged to
someone else, okay?

1480
01:07:11,880 --> 01:07:14,079
<i>So, she's a bit of a fixer-upper</i>

1481
01:07:14,080 --> 01:07:16,009
<i>That's a minor thing</i>

1482
01:07:16,120 --> 01:07:18,479
<i>Her quote "engagement"
Is a flex arrangement</i>

1483
01:07:18,480 --> 01:07:20,839
<i>And by the way, I don't see no ring</i>

1484
01:07:20,840 --> 01:07:23,119
<i>So, she's a bit of a fixer-upper</i>

1485
01:07:23,120 --> 01:07:25,322
- Hey! Whoa, watch it!
<i>- Her brain's a bit betwixt</i>

1486
01:07:25,440 --> 01:07:27,799
<i>Get the fiance out of the way</i>

1487
01:07:27,800 --> 01:07:29,079
<i>And the whole thing will be fixed</i>

1488
01:07:29,080 --> 01:07:30,319
(GROANS)

1489
01:07:30,320 --> 01:07:31,839
(ALL VOCALIZING)

1490
01:07:31,840 --> 01:07:33,959
<i>We're not saying you can change him</i>

1491
01:07:33,960 --> 01:07:36,049
<i>'Cause people don't really change</i>

1492
01:07:36,280 --> 01:07:38,679
<i>We're only saying that love's a force</i>

1493
01:07:38,680 --> 01:07:41,039
<i>That's powerful and strange</i>

1494
01:07:41,040 --> 01:07:43,279
<i>People make bad choices</i>

1495
01:07:43,280 --> 01:07:45,687
<i>If they're mad or scared or stressed</i>

1496
01:07:46,040 --> 01:07:48,799
<i>But throw a little love their way</i>

1497
01:07:48,800 --> 01:07:51,159
<i>Throw a little love their way</i>

1498
01:07:51,160 --> 01:07:53,283
<i>And you'll bring out their best</i>

1499
01:07:53,360 --> 01:07:55,688
<i>True love brings out the best</i>

1500
01:07:55,960 --> 01:07:58,367
<i>Everyone's a bit of a fixer-upper</i>

1501
01:07:58,600 --> 01:08:00,319
<i>That's what it's all about</i>

1502
01:08:00,320 --> 01:08:01,399
- Father!
- Sister!

1503
01:08:01,400 --> 01:08:04,199
<i>- Brother!
- We need each other to raise us up</i>

1504
01:08:04,200 --> 01:08:05,561
<i>And round us out</i>

1505
01:08:06,000 --> 01:08:07,959
<i>Everyone's a bit of a fixer-upper</i>

1506
01:08:07,960 --> 01:08:11,479
<i>But when push comes to shove</i>

1507
01:08:11,480 --> 01:08:12,759
<i>The only fixer-upper fixer</i>

1508
01:08:12,760 --> 01:08:13,839
<i>That can fix a fixer-upper is...</i>

1509
01:08:13,840 --> 01:08:17,279
<i>True, true</i>

1510
01:08:17,280 --> 01:08:18,399
<i>True</i>

1511
01:08:18,400 --> 01:08:19,479
<i>Love!</i>

1512
01:08:19,480 --> 01:08:20,839
<i>Love, love, love</i>

1513
01:08:20,840 --> 01:08:22,839
<i>Love
True love</i>

1514
01:08:22,840 --> 01:08:23,999
<i>True</i>

1515
01:08:24,000 --> 01:08:28,199
Do you, Anna, take Kristoff
to be your trollfully wedded...

1516
01:08:28,200 --> 01:08:30,159
- Wait, what?
- You're getting married.

1517
01:08:30,160 --> 01:08:31,319
- Love!
- (HYPERVENTILATING)

1518
01:08:31,320 --> 01:08:32,601
Anna?

1519
01:08:33,320 --> 01:08:34,806
She's as cold as ice.

1520
01:08:37,320 --> 01:08:39,170
There is strange magic here.

1521
01:08:39,280 --> 01:08:42,563
- Granpabbie.
- Come, come. Bring her here to me.

1522
01:08:43,840 --> 01:08:46,725
Anna, your life is in danger.

1523
01:08:47,200 --> 01:08:50,324
There is ice in your heart
put there by your sister.

1524
01:08:50,840 --> 01:08:55,648
If not removed, to solid ice
will you freeze, forever.

1525
01:08:55,880 --> 01:08:57,239
What? No.

1526
01:08:57,240 --> 01:08:58,679
But you can remove it, right?

1527
01:08:58,680 --> 01:08:59,879
I cannot

1528
01:08:59,880 --> 01:09:01,889
I'm sorry, Kristoff.

1529
01:09:02,000 --> 01:09:04,399
If it was her head,
that would be easy.

1530
01:09:04,400 --> 01:09:09,401
But only an act of true love
can thaw a frozen heart.

1531
01:09:10,080 --> 01:09:11,679
An act of true love?

1532
01:09:11,680 --> 01:09:14,167
A true love's kiss, perhaps?

1533
01:09:16,240 --> 01:09:17,726
(GASPING)

1534
01:09:17,840 --> 01:09:20,279
TROLL 1: Something's wrong.
TROLL 2: Are you all right?

1535
01:09:20,280 --> 01:09:22,879
Anna, we've got to
get you back to Hans.

1536
01:09:22,880 --> 01:09:23,999
Hans.

1537
01:09:24,000 --> 01:09:25,201
Pull us out, Sven.

1538
01:09:25,640 --> 01:09:27,205
(BOTH GRUNTING)

1539
01:09:27,960 --> 01:09:29,359
Olaf, come on!

1540
01:09:29,360 --> 01:09:31,085
- I'm coming!
- (TROLL KIDS GIGGLING)

1541
01:09:31,320 --> 01:09:33,363
Let's go kiss Hans!

1542
01:09:33,680 --> 01:09:35,484
Who is this Hans?

1543
01:09:37,280 --> 01:09:38,686
(SOLDIERS TALKING INDISTINCTLY)

1544
01:09:45,560 --> 01:09:47,489
We are here to find
Princess Anna.

1545
01:09:47,760 --> 01:09:51,442
Be on guard, but no harm
is to come to the queen.

1546
01:09:52,640 --> 01:09:53,879
Do you understand?

1547
01:09:53,880 --> 01:09:55,880
- SOLDIER 1: Yes, Your Grace.
- (SOLDIERS AGREEING)

1548
01:09:57,200 --> 01:09:58,731
- (GROWLS)
- (GASPS)

1549
01:10:05,160 --> 01:10:06,441
(ALL CLAMORING)

1550
01:10:10,280 --> 01:10:11,641
(ROARS)

1551
01:10:16,960 --> 01:10:18,491
The queen.

1552
01:10:20,880 --> 01:10:22,081
(GRUNTS)

1553
01:10:23,400 --> 01:10:25,568
DUKE'S THUG 2: Go, go! Come on!

1554
01:10:26,200 --> 01:10:27,401
(GASPING)

1555
01:10:28,640 --> 01:10:29,887
DUKE'S THUG 2: There!

1556
01:10:33,320 --> 01:10:34,567
DUKE'S THUG 1: Up there!

1557
01:10:34,680 --> 01:10:36,325
Come on!

1558
01:10:37,800 --> 01:10:39,081
DUKE'S THUG 2: We got her.

1559
01:10:39,480 --> 01:10:40,920
No. Please.

1560
01:10:43,480 --> 01:10:44,839
(BREATHING HEAVILY)

1561
01:10:44,840 --> 01:10:46,530
DUKES THUG 2: Go around. Toss it.

1562
01:10:47,480 --> 01:10:48,886
Stay away!

1563
01:10:49,000 --> 01:10:50,326
DUKE'S THUG 1: Look out!

1564
01:10:51,120 --> 01:10:52,839
DUKE'S THUG 2: Fire! Fire!

1565
01:10:52,840 --> 01:10:54,246
Get her!

1566
01:10:54,800 --> 01:10:56,001
(MARSHMALLOW GROWLS)

1567
01:10:57,120 --> 01:10:58,321
Ah!

1568
01:10:59,080 --> 01:11:00,281
(YELLS)

1569
01:11:01,600 --> 01:11:02,926
Come on!

1570
01:11:07,040 --> 01:11:08,685
(YELLS)

1571
01:11:09,840 --> 01:11:11,405
(ROARING)

1572
01:11:11,680 --> 01:11:12,759
- (GRUNTING)
- (SOLDIERS CLAMORING)

1573
01:11:12,760 --> 01:11:14,007
SOLDIER: Grab his arm.

1574
01:11:14,040 --> 01:11:15,241
(ALL GRUNTING)

1575
01:11:15,520 --> 01:11:16,721
(GASPING)

1576
01:11:17,240 --> 01:11:18,441
DUKE'S THUG 2: Aim...

1577
01:11:22,720 --> 01:11:24,046
(WHIMPERS)

1578
01:11:25,800 --> 01:11:27,001
(GRUNTS)

1579
01:11:28,360 --> 01:11:29,686
(GASPING)

1580
01:11:35,360 --> 01:11:36,607
(STRAINING)

1581
01:11:36,680 --> 01:11:38,041
(GRUNTING)

1582
01:11:42,400 --> 01:11:43,601
(GASPS)

1583
01:11:46,080 --> 01:11:47,239
SOLDIER 1: This way, this way!

1584
01:11:47,240 --> 01:11:48,441
SOLDIER 2: Whoa!

1585
01:11:50,600 --> 01:11:51,847
Queen Elsa!

1586
01:11:52,320 --> 01:11:54,761
Don't be the monster
they fear you are.

1587
01:11:55,200 --> 01:11:56,845
(PANTING)

1588
01:12:05,240 --> 01:12:06,885
- (ICE TINKLING)
- (GASPS)

1589
01:12:08,280 --> 01:12:09,766
(YELLING)

1590
01:12:11,240 --> 01:12:13,442
(HIGH-PITCHED WHINING)

1591
01:12:17,040 --> 01:12:18,446
(GROANS)

1592
01:12:26,800 --> 01:12:28,240
(GRUNTS)

1593
01:12:32,520 --> 01:12:33,721
(CHAINS RATTLING)

1594
01:12:42,520 --> 01:12:44,927
Oh, no. What have...
What have I done?

1595
01:12:46,040 --> 01:12:47,321
- (DOOR UNLOCKING)
- (GASPS)

1596
01:12:51,880 --> 01:12:53,491
Why did you bring me here?

1597
01:12:53,760 --> 01:12:55,439
I couldn't just let them kill you.

1598
01:12:55,440 --> 01:12:58,769
But I'm a danger to Arendelle.
Get Anna.

1599
01:12:59,120 --> 01:13:01,199
Anna has not returned.

1600
01:13:01,200 --> 01:13:02,401
(GASPS)

1601
01:13:02,800 --> 01:13:05,048
If you would just stop the winter.

1602
01:13:05,200 --> 01:13:07,846
Bring back summer, please.

1603
01:13:08,920 --> 01:13:10,645
Don't you see?

1604
01:13:10,840 --> 01:13:12,280
I can't.

1605
01:13:14,200 --> 01:13:15,401
(SIGHS)

1606
01:13:15,680 --> 01:13:18,281
You have to tell them to let me go.

1607
01:13:19,880 --> 01:13:21,889
I will do what I can.

1608
01:13:26,440 --> 01:13:27,846
(DOOR LOCKS)

1609
01:13:28,160 --> 01:13:30,249
(BREATHING HEAVILY)

1610
01:13:31,760 --> 01:13:33,371
(WHIMPERING)

1611
01:13:39,800 --> 01:13:41,650
(KRISTOFF PANTING)

1612
01:13:42,120 --> 01:13:43,845
(ANNA EXHALES SHARPLY)

1613
01:13:45,680 --> 01:13:46,999
Just hang in there.

1614
01:13:47,000 --> 01:13:48,361
Come on, buddy, faster!

1615
01:13:52,080 --> 01:13:53,725
(VOCALIZING)

1616
01:13:54,200 --> 01:13:55,359
Oh, boy!

1617
01:13:55,360 --> 01:13:57,562
Whoa! I'll meet you
guys at the castle!

1618
01:13:57,680 --> 01:13:58,999
KRISTOFF: Stay out of sight, Olaf.

1619
01:13:59,000 --> 01:14:00,725
OLAF: I will!

1620
01:14:01,560 --> 01:14:04,161
- Hello!
- (WOMAN SCREAMS) It's alive!

1621
01:14:13,160 --> 01:14:14,725
It's Princess Anna!

1622
01:14:16,440 --> 01:14:18,324
(KRISTOFF PANTING)

1623
01:14:18,640 --> 01:14:20,410
(ANNA SHIVERING)

1624
01:14:21,320 --> 01:14:22,567
(GROANS)

1625
01:14:22,880 --> 01:14:24,969
(SHIVERING)
Are you gonna be okay?

1626
01:14:26,880 --> 01:14:28,679
Don't worry about me.

1627
01:14:28,680 --> 01:14:30,519
- (DOOR OPENS)
- WOMAN: Anna!

1628
01:14:30,520 --> 01:14:32,439
- You had us worried sick.
- My Lady.

1629
01:14:32,440 --> 01:14:35,439
Get her warm. And find
Prince Hans, immediately.

1630
01:14:35,440 --> 01:14:37,051
We will. Thank you.

1631
01:14:37,120 --> 01:14:38,731
Make sure she's safe.

1632
01:14:39,040 --> 01:14:40,679
WOMAN: Oh, you poor girl,
you're freezing.

1633
01:14:40,680 --> 01:14:44,089
Oh, let's get you inside now
and get you warm.

1634
01:14:47,000 --> 01:14:48,531
(WHIMPERS)

1635
01:14:53,920 --> 01:14:55,610
(SVEN WHINING)

1636
01:14:57,480 --> 01:14:59,399
I'm going back out
to look for Princess Anna.

1637
01:14:59,400 --> 01:15:01,250
You cannot risk going
out there again.

1638
01:15:01,440 --> 01:15:02,599
If anything happens to her...

1639
01:15:02,600 --> 01:15:04,564
If anything happens
to the princess,

1640
01:15:04,720 --> 01:15:07,127
you are all Arendelle has left.

1641
01:15:08,720 --> 01:15:10,519
- (SIGHS)
- KAI: He's in here.

1642
01:15:10,520 --> 01:15:11,639
Prince Hans.

1643
01:15:11,640 --> 01:15:13,079
Anna.

1644
01:15:13,080 --> 01:15:14,199
You're so cold.

1645
01:15:14,200 --> 01:15:15,439
- Hans, you have to kiss me.
- What?

1646
01:15:15,440 --> 01:15:17,159
- Now! Now!
- Slow down.

1647
01:15:17,160 --> 01:15:19,089
We'll give you two some privacy.

1648
01:15:19,760 --> 01:15:21,039
What happened out there?

1649
01:15:21,040 --> 01:15:23,129
Elsa struck me with her powers.

1650
01:15:23,160 --> 01:15:24,679
You said she would
never hurt you.

1651
01:15:24,680 --> 01:15:25,759
I was wrong.

1652
01:15:25,760 --> 01:15:27,325
- (GROANS)
- Anna.

1653
01:15:28,760 --> 01:15:29,919
(SHIVERING)

1654
01:15:29,920 --> 01:15:31,690
She froze my heart,

1655
01:15:31,720 --> 01:15:34,366
and only an act of true
love can save me.

1656
01:15:35,920 --> 01:15:37,804
A true love's kiss.

1657
01:15:47,720 --> 01:15:49,160
Oh, Anna.

1658
01:15:50,480 --> 01:15:53,559
If only there was someone
out there who loved you.

1659
01:15:53,560 --> 01:15:55,000
What?

1660
01:15:58,480 --> 01:16:00,284
You said you did.

1661
01:16:01,440 --> 01:16:04,199
As thirteenth in line in
my own kingdom,

1662
01:16:04,200 --> 01:16:05,479
I didn't stand a chance.

1663
01:16:05,480 --> 01:16:09,239
I knew I would have to marry
into the throne somewhere.

1664
01:16:09,240 --> 01:16:10,805
What... What are you talking about?

1665
01:16:11,280 --> 01:16:13,767
As heir, Elsa was
preferable, of course.

1666
01:16:14,000 --> 01:16:15,839
But no one was getting
anywhere with her.

1667
01:16:15,840 --> 01:16:16,919
- But you...
- Hans!

1668
01:16:16,920 --> 01:16:18,439
You were so desperate for love,

1669
01:16:18,440 --> 01:16:21,371
you were willing
to marry me just like that.

1670
01:16:22,800 --> 01:16:24,639
I figured after we married,

1671
01:16:24,640 --> 01:16:26,799
I would have to stage
a little accident for Elsa.

1672
01:16:26,800 --> 01:16:29,048
Hans!
(GASPS) No. Stop.

1673
01:16:29,120 --> 01:16:31,159
But then, she doomed herself,

1674
01:16:31,160 --> 01:16:33,119
and you were dumb
enough to go after her.

1675
01:16:33,120 --> 01:16:34,239
- Please.
- (CHUCKLES)

1676
01:16:34,240 --> 01:16:36,920
All that's left now
is to kill Elsa,

1677
01:16:37,440 --> 01:16:38,971
and bring back summer.

1678
01:16:39,400 --> 01:16:41,439
You're no match for Elsa.

1679
01:16:41,440 --> 01:16:43,847
No, you're no match for Elsa.

1680
01:16:44,480 --> 01:16:45,681
I, on the other hand,

1681
01:16:46,240 --> 01:16:50,729
am the hero who is going to save
Arendelle from destruction.

1682
01:16:51,400 --> 01:16:53,011
You won't get away with this.

1683
01:16:53,360 --> 01:16:54,607
Oh...

1684
01:16:55,200 --> 01:16:56,811
I already have.

1685
01:16:57,360 --> 01:16:58,846
(DOOR LOCKS)

1686
01:16:59,120 --> 01:17:00,401
(WHIMPERING)

1687
01:17:02,440 --> 01:17:04,324
Please, somebody, help.

1688
01:17:05,440 --> 01:17:07,290
(SHIVERING CONTINUES)

1689
01:17:08,080 --> 01:17:10,123
Please. Please.

1690
01:17:11,200 --> 01:17:13,039
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)

1691
01:17:13,040 --> 01:17:14,999
DUKE:
It's getting colder by the minute.

1692
01:17:15,000 --> 01:17:18,719
If we don't do something soon,
we'll all freeze to death.

1693
01:17:18,720 --> 01:17:20,331
Prince Hans.

1694
01:17:20,400 --> 01:17:22,443
Princess Anna is...

1695
01:17:23,120 --> 01:17:24,239
Dead.

1696
01:17:24,240 --> 01:17:25,319
- What?
- (SPEAKING FRENCH)

1697
01:17:25,320 --> 01:17:27,010
What happened to her?

1698
01:17:27,960 --> 01:17:29,924
(BREATHING HEAVILY)

1699
01:17:31,680 --> 01:17:33,450
She was killed.

1700
01:17:33,720 --> 01:17:35,079
By Queen Elsa.

1701
01:17:35,080 --> 01:17:36,327
ALL: (GASP) No!

1702
01:17:36,480 --> 01:17:37,681
Her own sister.

1703
01:17:38,480 --> 01:17:40,967
At least we got to say
our marriage vows

1704
01:17:43,000 --> 01:17:45,282
before she died in my arms.

1705
01:17:46,960 --> 01:17:48,730
There can be no doubt now.

1706
01:17:48,960 --> 01:17:50,399
Queen Elsa is a monster,

1707
01:17:50,400 --> 01:17:52,523
and we are all in grave danger.

1708
01:17:52,560 --> 01:17:53,921
Prince Hans,

1709
01:17:54,440 --> 01:17:56,483
Arendelle looks to you.

1710
01:17:57,960 --> 01:17:59,719
With a heavy heart,

1711
01:17:59,720 --> 01:18:03,891
I charge Queen Elsa
of Arendelle with treason.

1712
01:18:04,720 --> 01:18:06,968
And sentence her to death.

1713
01:18:10,560 --> 01:18:12,091
(SIGHS)

1714
01:18:19,120 --> 01:18:20,481
- (STRAINING)
- GUARD 1: Hurry up!

1715
01:18:20,560 --> 01:18:21,639
GUARD 2: She's dangerous.

1716
01:18:21,640 --> 01:18:23,001
- Move quickly.
- GUARD 3: Careful.

1717
01:18:23,120 --> 01:18:24,559
(STRAINING)

1718
01:18:24,560 --> 01:18:26,250
- It won't open!
- GUARD 1: It's frozen shut.

1719
01:18:26,280 --> 01:18:27,686
GUARD 2: Put your back into it!

1720
01:18:27,720 --> 01:18:29,279
GUARD 4: Come on! Push!

1721
01:18:29,280 --> 01:18:30,845
(ALL GRUNT)

1722
01:18:33,600 --> 01:18:34,881
(GROWLS)

1723
01:18:48,160 --> 01:18:49,566
(WHINES)

1724
01:18:54,280 --> 01:18:55,479
(SNORTING)

1725
01:18:55,480 --> 01:18:56,559
What is it, buddy?

1726
01:18:56,560 --> 01:18:58,205
Hey, watch it.

1727
01:18:58,560 --> 01:18:59,761
What's wrong with you?

1728
01:18:59,800 --> 01:19:01,286
(GRUNTING)

1729
01:19:03,000 --> 01:19:05,282
I don't understand you
when you talk like that.

1730
01:19:05,640 --> 01:19:08,079
(YELPS)
Stop it! Put me down!

1731
01:19:08,080 --> 01:19:09,327
(SNORTS)

1732
01:19:10,320 --> 01:19:11,639
No, Sven!

1733
01:19:11,640 --> 01:19:13,239
- We're not going back.
- (WHINES)

1734
01:19:13,240 --> 01:19:14,930
She's with her true love.

1735
01:19:17,520 --> 01:19:18,926
(SIGHS)

1736
01:19:19,280 --> 01:19:20,720
(WHOOSHING)

1737
01:19:21,720 --> 01:19:22,921
What the...

1738
01:19:25,640 --> 01:19:26,841
Anna!

1739
01:19:27,280 --> 01:19:28,720
(PANTING)

1740
01:19:30,440 --> 01:19:31,721
(KRISTOFF GRUNTS)

1741
01:19:32,960 --> 01:19:34,685
Come on! Come on, boy.

1742
01:19:36,800 --> 01:19:38,411
(SHIVERING)

1743
01:19:46,840 --> 01:19:48,280
(DOORKNOB RATTLING)

1744
01:19:52,680 --> 01:19:53,881
(WEAKLY) Help.

1745
01:19:56,560 --> 01:19:57,761
(GIGGLING)

1746
01:19:58,880 --> 01:20:00,525
(GASPS) Anna!

1747
01:20:01,240 --> 01:20:02,680
Oh, no.

1748
01:20:08,480 --> 01:20:09,920
(SHRIEKS)

1749
01:20:12,880 --> 01:20:14,605
(CONTINUES SHIVERING)

1750
01:20:14,720 --> 01:20:16,081
- Olaf?
- (GASPS)

1751
01:20:16,280 --> 01:20:18,482
Olaf. Get away from there.

1752
01:20:18,880 --> 01:20:20,161
Wow!

1753
01:20:20,520 --> 01:20:22,919
So, this is heat.

1754
01:20:22,920 --> 01:20:24,439
I love it.

1755
01:20:24,440 --> 01:20:26,210
Ooh! But don't touch it.

1756
01:20:27,800 --> 01:20:29,809
- (ANNA GROANING)
- (GRUNTING)

1757
01:20:34,320 --> 01:20:37,444
So, where's Hans?
What happened to your kiss?

1758
01:20:37,760 --> 01:20:41,806
I was wrong about him.
It wasn't true love.

1759
01:20:42,080 --> 01:20:43,725
But we ran all the way here.

1760
01:20:43,760 --> 01:20:47,239
Please, Olaf, you can't stay here.
You'll melt.

1761
01:20:47,240 --> 01:20:48,359
I am not leaving here until

1762
01:20:48,360 --> 01:20:51,131
we find some other act
of true love to save you.

1763
01:20:51,360 --> 01:20:53,369
Do you happen to have any ideas?

1764
01:20:53,560 --> 01:20:55,410
I don't even know what love is.

1765
01:20:55,600 --> 01:20:57,484
That's okay, I do.

1766
01:20:57,720 --> 01:20:59,285
Love is

1767
01:21:00,080 --> 01:21:02,647
putting someone else's
needs before yours.

1768
01:21:03,120 --> 01:21:07,211
Like, you know, how Kristoff brought you
back here to Hans and left you forever.

1769
01:21:09,280 --> 01:21:12,529
(GASPS)
Kristoff loves me?

1770
01:21:13,880 --> 01:21:17,607
Wow, you really don't know
anything about love, do you?

1771
01:21:18,120 --> 01:21:19,924
Olaf, you're melting.

1772
01:21:20,040 --> 01:21:22,402
Some people are
worth melting for.

1773
01:21:26,120 --> 01:21:27,439
(MUMBLES)

1774
01:21:27,440 --> 01:21:29,642
Just maybe not
right this second.

1775
01:21:29,720 --> 01:21:31,160
(YELLS)

1776
01:21:31,800 --> 01:21:33,286
Don't worry, I've got it.

1777
01:21:34,120 --> 01:21:35,606
(PANTING)

1778
01:21:35,800 --> 01:21:37,923
We're gonna get through... Oh, wait.

1779
01:21:38,000 --> 01:21:39,690
Hang on,
I'm getting something.

1780
01:21:40,600 --> 01:21:43,159
(GASPS)
It's Kristoff and Sven!

1781
01:21:43,160 --> 01:21:44,566
They're coming back this way.

1782
01:21:45,000 --> 01:21:46,361
They... They are?

1783
01:21:46,480 --> 01:21:49,160
Wow! He's really moving fast.

1784
01:21:49,280 --> 01:21:50,639
I guess I was wrong.

1785
01:21:50,640 --> 01:21:53,207
I guess Kristoff doesn't love you
enough to leave you behind.

1786
01:21:53,840 --> 01:21:55,839
Help me up, Olaf. Please.

1787
01:21:55,840 --> 01:21:58,999
No, no, no! You need to
stay by the fire and keep warm.

1788
01:21:59,000 --> 01:22:00,759
I need to get to Kristoff.

1789
01:22:00,760 --> 01:22:02,041
Why?

1790
01:22:02,160 --> 01:22:04,959
(GASPING)
Oh, I know why!

1791
01:22:04,960 --> 01:22:07,159
There's your act of
true love right there!

1792
01:22:07,160 --> 01:22:11,159
Riding across the fjords like a
valiant, pungent reindeer king!

1793
01:22:11,160 --> 01:22:12,646
Come on!

1794
01:22:12,840 --> 01:22:14,530
(BOTH GASP)

1795
01:22:14,920 --> 01:22:16,519
OLAF: Look out!

1796
01:22:16,520 --> 01:22:17,960
- (GROANS)
- Oh!

1797
01:22:18,920 --> 01:22:20,406
(OLAF PANTING)

1798
01:22:22,440 --> 01:22:23,687
(BOTH GASP)

1799
01:22:24,680 --> 01:22:26,370
Uh... Back this way.

1800
01:22:27,560 --> 01:22:29,250
(YELPS) We're trapped.

1801
01:22:30,360 --> 01:22:31,799
(GASPS)

1802
01:22:31,800 --> 01:22:33,240
(WHIMPERING)

1803
01:22:39,640 --> 01:22:41,080
(PANTING)

1804
01:22:41,440 --> 01:22:42,880
(SIGHS) Oh...

1805
01:22:45,280 --> 01:22:46,719
(SQUEALS)

1806
01:22:46,720 --> 01:22:48,410
Whoa! (GIGGLES)

1807
01:22:51,440 --> 01:22:53,130
Slide, Anna!

1808
01:22:54,480 --> 01:22:56,284
(ANNA BREATHING HEAVILY)

1809
01:22:56,480 --> 01:22:57,761
(BOTH SHRIEK)

1810
01:22:58,720 --> 01:23:00,439
(OLAF VOCALIZING)

1811
01:23:00,440 --> 01:23:01,880
(GROANS)

1812
01:23:01,960 --> 01:23:03,571
We made it!

1813
01:23:04,560 --> 01:23:06,330
Go, go, go, go, go, go, go!

1814
01:23:09,640 --> 01:23:11,604
- (PANTING)
- (GRUNTING)

1815
01:23:18,880 --> 01:23:20,570
Come on, buddy, faster.

1816
01:23:21,240 --> 01:23:22,601
(ANNA GROANING)

1817
01:23:22,800 --> 01:23:24,411
Kristoff!

1818
01:23:25,440 --> 01:23:27,369
(OLAF PANTING)

1819
01:23:30,080 --> 01:23:31,645
Keep going!

1820
01:23:33,920 --> 01:23:35,485
Kristoff!

1821
01:23:46,920 --> 01:23:48,167
Come on!

1822
01:23:53,520 --> 01:23:54,959
(SHIVERING)

1823
01:23:54,960 --> 01:23:56,571
(WHIMPERING)

1824
01:24:02,320 --> 01:24:03,567
No.

1825
01:24:05,640 --> 01:24:07,205
(PANTING)

1826
01:24:09,560 --> 01:24:10,921
(GRUNTING)

1827
01:24:18,640 --> 01:24:19,841
Whoa!

1828
01:24:27,200 --> 01:24:29,050
(YELLS) Whoa!

1829
01:24:30,240 --> 01:24:32,010
Sven... Sven!

1830
01:24:38,960 --> 01:24:40,571
(GRUNTING)

1831
01:24:42,320 --> 01:24:43,965
Good boy.

1832
01:24:47,840 --> 01:24:49,565
(SHIVERING)

1833
01:24:51,440 --> 01:24:52,687
(GASPING)

1834
01:24:55,240 --> 01:24:56,771
(WEAKLY) Kristoff.

1835
01:24:57,680 --> 01:24:59,609
- Kristoff...
- Anna...

1836
01:25:00,320 --> 01:25:01,601
Anna!

1837
01:25:03,880 --> 01:25:04,959
(GASPING)

1838
01:25:04,960 --> 01:25:08,369
Elsa! You can't run from this!

1839
01:25:10,600 --> 01:25:12,639
Just take care of my sister.

1840
01:25:12,640 --> 01:25:14,279
Your sister?

1841
01:25:14,280 --> 01:25:16,926
She returned from the mountain
weak and cold.

1842
01:25:17,120 --> 01:25:19,239
She said that you
froze her heart.

1843
01:25:19,240 --> 01:25:20,399
No.

1844
01:25:20,400 --> 01:25:22,648
I tried to save her,
but it was too late.

1845
01:25:23,840 --> 01:25:26,441
Her skin was ice.
Her hair turned white.

1846
01:25:27,800 --> 01:25:29,570
Your sister is dead.

1847
01:25:30,200 --> 01:25:31,999
Because of you.

1848
01:25:32,000 --> 01:25:33,247
No.

1849
01:25:37,880 --> 01:25:39,286
(WHIMPERING)

1850
01:25:41,640 --> 01:25:43,171
(SOBBING)

1851
01:25:45,800 --> 01:25:47,525
(ALL GASP)

1852
01:25:48,920 --> 01:25:50,610
(SHIVERING)

1853
01:25:51,720 --> 01:25:52,921
(GASPS)

1854
01:25:55,320 --> 01:25:56,521
Kristoff.

1855
01:25:57,760 --> 01:25:59,450
(BREATHING HEAVILY)
Anna!

1856
01:26:07,560 --> 01:26:09,285
(SWORD UNSHEATHING)

1857
01:26:11,840 --> 01:26:13,405
Elsa?

1858
01:26:17,040 --> 01:26:18,241
(GRUNTS)

1859
01:26:21,560 --> 01:26:22,807
No!

1860
01:26:27,760 --> 01:26:29,166
(GRUNTS)

1861
01:26:30,680 --> 01:26:32,689
(EXHALES)

1862
01:26:35,120 --> 01:26:36,401
(GASPS) Anna!

1863
01:26:37,000 --> 01:26:38,850
Oh. Anna!

1864
01:26:39,520 --> 01:26:41,802
No, no!

1865
01:26:41,880 --> 01:26:43,445
Please, no.

1866
01:26:45,280 --> 01:26:46,641
(BREATHING HEAVILY)

1867
01:26:48,440 --> 01:26:49,926
(SOBBING)

1868
01:26:51,920 --> 01:26:53,201
Anna?

1869
01:26:53,240 --> 01:26:55,169
(SOBBING CONTINUES)

1870
01:27:26,120 --> 01:27:27,321
(GASPS)

1871
01:27:31,920 --> 01:27:33,121
(GASPS)

1872
01:27:33,440 --> 01:27:35,210
(GASPS) Anna?

1873
01:27:37,120 --> 01:27:38,439
(SIGHS)

1874
01:27:38,440 --> 01:27:39,880
Oh, Elsa.

1875
01:27:39,920 --> 01:27:42,407
You sacrificed yourself for me?

1876
01:27:43,960 --> 01:27:45,519
I love you.

1877
01:27:45,520 --> 01:27:50,442
(GASPS) "An act of true love
will thaw a frozen heart."

1878
01:27:51,840 --> 01:27:53,690
"Love will thaw."

1879
01:27:54,880 --> 01:27:57,439
Love. Of course.

1880
01:27:57,440 --> 01:27:58,721
Elsa?

1881
01:27:59,160 --> 01:28:00,441
Love!

1882
01:28:01,400 --> 01:28:02,601
(GASPS)

1883
01:28:17,160 --> 01:28:18,885
(PEOPLE MURMURING IN AWE)

1884
01:28:47,080 --> 01:28:48,691
I knew you could do it.

1885
01:28:48,920 --> 01:28:52,442
Hands down, this is the
best day of my life.

1886
01:28:52,800 --> 01:28:54,759
And, quite possibly, the last.

1887
01:28:54,760 --> 01:28:57,281
Oh, Olaf! Hang on, little guy.

1888
01:28:57,560 --> 01:28:59,250
Oh, Oh, Oh!

1889
01:28:59,960 --> 01:29:01,159
(GASPS)

1890
01:29:01,160 --> 01:29:04,443
My own personal flurry!
(GIGGLES)

1891
01:29:04,680 --> 01:29:05,759
(CHUCKLES)

1892
01:29:05,760 --> 01:29:07,291
(HANS GROANS)

1893
01:29:08,920 --> 01:29:10,770
Uh-uh-uh-uh.

1894
01:29:13,640 --> 01:29:14,841
Anna?

1895
01:29:14,960 --> 01:29:16,844
But she froze your heart.

1896
01:29:16,920 --> 01:29:19,771
The only frozen heart
around here is yours.

1897
01:29:20,920 --> 01:29:22,406
- (GRUNTS)
- (SCREAMS)

1898
01:29:23,520 --> 01:29:24,759
(ALL CHEERING)

1899
01:29:24,760 --> 01:29:26,724
- Wonderful!
- (ALL EXCLAIMING IN JOY)

1900
01:29:28,920 --> 01:29:30,485
(BOTH SIGH)

1901
01:29:31,480 --> 01:29:33,523
- (GRUNTS)
- (CHUCKLES)

1902
01:29:39,640 --> 01:29:41,205
SAILOR: Setting course, sir.

1903
01:29:41,680 --> 01:29:43,120
(GROANS)

1904
01:29:44,280 --> 01:29:46,839
I will return this
scoundrel to his country.

1905
01:29:46,840 --> 01:29:50,761
We shall see what his 12 big
brothers think of his behavior.

1906
01:29:50,880 --> 01:29:52,479
Arendelle thanks you, milord.

1907
01:29:52,480 --> 01:29:54,319
This is unacceptable.

1908
01:29:54,320 --> 01:29:57,479
I am a victim of fear.
I've been traumatized.

1909
01:29:57,480 --> 01:29:59,364
Ah! My neck hurts.

1910
01:29:59,640 --> 01:30:03,039
Is there a doctor that I could see?
(STAMMERS)

1911
01:30:03,040 --> 01:30:05,439
And I demand to see the queen!

1912
01:30:05,440 --> 01:30:07,642
Oh. I have a message
from the queen.

1913
01:30:08,080 --> 01:30:09,919
"Arendelle will henceforth
and forever

1914
01:30:09,920 --> 01:30:14,045
"no longer do business of
any sort with Weaseltown."

1915
01:30:14,080 --> 01:30:15,239
"Weselton."

1916
01:30:15,240 --> 01:30:16,799
- It's Weselton!
- SOLDIER: Let's go.

1917
01:30:16,800 --> 01:30:17,919
Come on, come on, come on!

1918
01:30:17,920 --> 01:30:18,999
(STAMMERING)

1919
01:30:19,000 --> 01:30:20,399
Okay, okay, here I come.

1920
01:30:20,400 --> 01:30:22,489
- (GRUNTS) Pole!
- Whoops! Sorry.

1921
01:30:22,680 --> 01:30:24,211
Okay, Okay.

1922
01:30:24,240 --> 01:30:26,044
Here we are. Oh!

1923
01:30:26,440 --> 01:30:27,641
- (SQUEALS EXCITEDLY)
- (GASPS)

1924
01:30:28,240 --> 01:30:30,363
ANNA: I owe you a sled.

1925
01:30:33,320 --> 01:30:35,204
- Are you serious?
- Yes!

1926
01:30:35,360 --> 01:30:36,999
And it's the latest model.

1927
01:30:37,000 --> 01:30:38,599
No, I can't accept this.

1928
01:30:38,600 --> 01:30:41,565
You have to. No returns.
No exchanges. Queen's orders.

1929
01:30:41,680 --> 01:30:45,521
She's named you the Official
Arendelle Ice Master and Deliverer.

1930
01:30:45,640 --> 01:30:47,519
- What? That's not a thing.
- Oh, sure it is.

1931
01:30:47,520 --> 01:30:51,039
And it even has a cup holder.
Do you like it?

1932
01:30:51,040 --> 01:30:53,359
Like it? I love it!

1933
01:30:53,360 --> 01:30:54,439
- Whoa.
- (KRISTOFF CHUCKLES)

1934
01:30:54,440 --> 01:30:56,290
I could kiss you!

1935
01:30:57,000 --> 01:30:58,879
I could. I mean,
I'd like to. I'd...

1936
01:30:58,880 --> 01:31:01,079
(STAMMERS) May I? We me.
I mean, may we?

1937
01:31:01,080 --> 01:31:02,327
Wait, what?

1938
01:31:03,160 --> 01:31:04,566
We may.

1939
01:31:05,800 --> 01:31:07,889
Mmm.

1940
01:31:08,440 --> 01:31:09,926
Summer!

1941
01:31:10,160 --> 01:31:11,439
(GIGGLING)

1942
01:31:11,440 --> 01:31:13,799
(GASPS) Ooh...

1943
01:31:13,800 --> 01:31:15,879
Hello.
(CHUCKLES)

1944
01:31:15,880 --> 01:31:17,320
(SNIFFS)

1945
01:31:17,560 --> 01:31:18,679
(EXHALES)

1946
01:31:18,680 --> 01:31:19,959
(GASPING)

1947
01:31:19,960 --> 01:31:21,241
(SNEEZING)

1948
01:31:21,720 --> 01:31:22,999
- (GASPS)
- (SLURPS)

1949
01:31:23,000 --> 01:31:24,247
(SQUEALS)

1950
01:31:24,280 --> 01:31:25,811
(WHIMPERS)

1951
01:31:26,680 --> 01:31:28,644
- (BELLOWS)
- (CHUCKLING)

1952
01:31:32,160 --> 01:31:33,239
Are you ready?

1953
01:31:33,240 --> 01:31:34,601
(ALL CHEERING)

1954
01:31:36,320 --> 01:31:38,010
(ALL GASP)

1955
01:31:38,920 --> 01:31:41,282
- KID: Ice!
- (ALL MUTTERING EXCITEDLY)

1956
01:31:41,400 --> 01:31:42,806
(CROWD APPLAUDING)

1957
01:31:47,600 --> 01:31:49,079
(ALL CHEERING)

1958
01:31:49,080 --> 01:31:51,362
- (APPLAUDING)
- (WOMAN LAUGHING)

1959
01:31:51,800 --> 01:31:53,479
WOMAN: Ooh! Whoo-hoo...

1960
01:31:53,480 --> 01:31:55,125
Swing me.
(CHUCKLES)

1961
01:31:55,920 --> 01:31:57,804
Ooh...
(WHIMPERS)

1962
01:31:58,000 --> 01:31:59,759
I like the open gates.

1963
01:31:59,760 --> 01:32:02,122
We are never closing them again.

1964
01:32:03,480 --> 01:32:04,639
(ANNA GASPS)

1965
01:32:04,640 --> 01:32:07,127
Oh, Elsa, they're beautiful,
but you know I don't skate.

1966
01:32:07,200 --> 01:32:08,731
Come on! You can do it!

1967
01:32:08,960 --> 01:32:11,359
KRISTOFF: Look out.
Reindeer coming through.

1968
01:32:11,360 --> 01:32:13,119
I got it, I got it.
I don't got it, I don't got it.

1969
01:32:13,120 --> 01:32:14,199
Hey, guys!

1970
01:32:14,200 --> 01:32:15,519
- That's it, Olaf.
- (OLAF CHUCKLES)

1971
01:32:15,520 --> 01:32:18,839
Glide and pivot.
And glide and pivot.

1972
01:32:18,840 --> 01:32:20,485
ELSA: Go.
(LAUGHS)

1973
01:32:20,600 --> 01:32:22,245
(ALL LAUGHING)

1974
01:32:35,120 --> 01:32:37,209
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

1975
01:35:21,840 --> 01:35:24,520
(LIVELY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)

1976
01:36:27,600 --> 01:36:30,485
(ENCHANTING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)

1977
01:37:31,080 --> 01:37:33,806
(DREAMY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)

1978
01:39:15,040 --> 01:39:17,720
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)

1979
01:41:40,680 --> 01:41:42,291
(GROANING)

1980
01:41:44,200 --> 01:41:45,401
Oh!

1981
01:41:46,040 --> 01:41:47,480
(SIGHS)

1982
01:41:55,480 --> 01:41:56,966
(SIGHS)
